without examplesFound in 5 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
решающий
прил.; прич. от решать
decisive, deciding; key, conclusive
Law (Ru-En)
решающий
conclusive, decisive
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Таким образом, схема квазиоптимального демодулятора должна содержать m соответствующих преобразователей и решающий блок, предназначенный для сравнения между собой величин b и nj для каждого i-ro значения частоты.Thus, the quasi-optimal scheme should comprise m respective converters and a decision unit intended for comparing values b, and n, with each other for every i-th frequency value.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
Через два дня наступил решающий день, день костюмированного бала.Two days after came the day of the Crisis, the day of the Fadden Dance.Уэллс, Герберт / Анна-ВероникаWells, Herbert George / Ann VeronicaAnn VeronicaWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsАнна-ВероникаУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Прежде чем нанести решающий удар, он всегда делает пару пробных подходов к жертве, чтобы показать ей, насколько она уязвима.Anyways, the other thing he always does is that he’ll take a couple of dry-run passes at you before he makes his real move…just to show you how vulnerable you are.”Асприн, Роберт / Игры драконовAsprin, Robert / Dragons WildDragons WildAsprin, Robert© 2008 by Bill Fawcett & AssociatesИгры драконовАсприн, Роберт© 2008 by Bill Fawсett & Associates© Перевод. И. Самоцветов, 2009© Школа перевода В. Баканова, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Мое правительство безоговорочно поддерживает Ваш страстный призыв проявлять чувство сдержанности в этот решающий момент, с тем чтобы непрекращающееся насилие не поставило под угрозу процесс переговоров.My Government endorses without reservation your fervent appeal lor restraint at this critical juncture, so that the continuing cycle of violence does not jeopardize the negotiating process.© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.03.2011
Этот решающий блок 3 может быть выполнен в виде m измерителей уровня для сравнения сигнала в соответствующем канале с заранее заданным уровнем и принятия решения на основе этого сравнения.This decision unit 3 can be made in the form of m level meter for comparing a signal in the respective channel with the predetermined level and for making a decision on the basis of this comparison.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
Необходим специальный программный код, решающий эту проблему, иначе после передачи ошибочных данных пользователю будет возвращена пустая (незаполненная) форма.Unless special code is written to deal with this issue, after submitting a page containing invalid data, the user is shown back an empty form that has to be filled from scratch.Дари, Кристиан,Бринзаре, Богдан,Черчез-Тоза, Филип,Бусика, Михай / AJAX и PHP: разработка динамических веб-приложенийDarie, Cristian,Brinzarea, Bogdan,Cherecheş-Toşa, Filip,Bucica, Mihai / AJAX and PHP: Building Responsive Web ApplicationsAJAX and PHP: Building Responsive Web ApplicationsDarie, Cristian,Brinzarea, Bogdan,Cherecheş-Toşa, Filip,Bucica, Mihai© 2006 Packt PublishingAJAX и PHP: разработка динамических веб-приложенийДари, Кристиан,Бринзаре, Богдан,Черчез-Тоза, Филип,Бусика, Михай© Издательство Символ-Плюс, 2006© 2006 Packt Publishing
– Не случайно, – сказал Николай Терентьевич, – в Сталинград товарищ Сталин послал Никиту Сергеевича, фронт решающий, кого же послать?'It's not just coincidence,' said Nikolay Terentyevich, 'that comrade Stalin should have sent Nikita Khrushchev to Stalingrad. It's the key Front – who else could he have sent?'Гроссман, Василий / Жизнь и судьбаGrossman, Vasily / Life and FateLife and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins HarvillЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988
Мальчики и сами удивлялись, что в решающий момент так спасовали.The children were puzzled by their failure to torment Robbie.Стейнбек, Джон / Райские пастбищаSteinbeck, John / The Pastures of HeavenThe Pastures of HeavenSteinbeck, John© John Stainbeck, 1932© renewed John Steinbeck, 1960Райские пастбищаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
В любом случае, он сделал все, что мог. И хотя решающий день пришел на несколько лет раньше, ему оставалось лишь бороться до последнего.Whatever happened, his plans were as complete as he could make them; and though it was years too soon, he must now force the issue to the limit of his power.Ван Вогт, Альфред Элтон / СланVan Vogt, Alfred Elton / SlanSlanVan Vogt, Alfred Elton© 1940, 1945, 1951, 1968 by A. E. van VogtСланВан Вогт, Альфред Элтон© 1968 by A.E. van Vogt© Перевод. К.Кузнецов, А.Григорьев, Б. Жужунава, 2006© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2006
Как и во всех других случаях руководители программ Канцелярии Обвинителя имели решающий голос при отборе набираемых кандидатов.The programme managers of the Office of the Prosecutor, as in all other instances, had a decisive voice in the selection of the recruited candidates.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011
Длина волны-с - решающий фактор для отнесения конфигурации к категории Зигзагов.The length of wave-c is the deciding factor for categorizing a ZigZag formation.Нили, Гленн / Мастерство анализа Волн ЭллиотаNeely, Glenn / Mastering Elliott WaveMastering Elliott WaveNeely, Glenn© 1990 by Glenn NeelyМастерство анализа Волн ЭллиотаНили, Гленн© 1990 by Glenn Neely© Перевод на русский язык и оформление "ИК Аналитика", 2002
Анализируя выражение (4) можно прийти к выводу, каким должен быть элемент волновой системы, решающий поставленную задачу.As a result of analysis of expression (4) the conclusion can be made as to what features the wave-system element should possess so that to achieve the set objective.http://www.patentlens.net/ 12/26/2011http://www.patentlens.net/ 12/26/2011
Менеджер, работающий с корпоративным заказчиком, должен понимать, что он не просто секретарь, решающий технические вопросы прикрепления к поликлинике.Some insurance account managers don’t understand the complexity of doing the job well; they just act like secretaries deciding small issues only.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
Ведь бывает же иногда в матчах, когда захудалый, презираемый всеми игрок вдруг забивает под балочку решающий гол. Болельщики на трибунах даже не аплодируют.That's the way things go. There are football games when some insignificant little player that nobody ever pays any attention to all of a sudden shoots in a terrific goal that wins the game, and there isn't even any yelling in the stands.Абрамов, Александр,Абрамов, Сергей / Всадники из ниоткудаAbramov, Aleksandr,Abramov, Sergei / Horsemen from NowhereHorsemen from NowhereAbramov, Aleksandr,Abramov, Sergei© Mir Publishers, 1969Всадники из ниоткудаАбрамов, Александр,Абрамов, Сергей© Издательство «Детская литература», 1968 г.
Если же решающий эксперимент можно поставить, то система будет содержать в качестве первого приближения некоторую хорошо подкрепленную теорию, а также нечто новое — то, что можно проверить.If, on the other hand, a crucial experiment can be designed for it, then the system will contain, as a first approximation, some well corroborated theory, and at the same time also something new — and something that can be tested.Поппер, Карл / Логика и рост научного знанияPopper, Karl Raimund / The Logic of Scientific DiscoveryThe Logic of Scientific DiscoveryPopper, Karl Raimund© 1959, 1968, 1972, 1980 Karl Popper© 1999, 2002 The Estate of Karl PopperЛогика и рост научного знанияПоппер, Карл© Перевод на русский язык с сокращениями и вступительная статья. «Прогресс», 1983 г.
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
crucial
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru - 2.
decisive
translation added by Natalia CBronze en-ru
Collocations
решающий бой
Armageddon
решающий фактор
balance
решающий, не определившийся штат
battleground state
решающий голос
casting vote
решающий голос в случае равного распределения голосов
casting vote
решающий довод
clincher
решающий довод
clinker
неоспоримый, решающий довод
close argument
неоспоримый, решающий довод
closing argument
решающий вопрос о предании суду
committing justice
счетно-решающий
computing
решающий усилитель
computing amplifier
решающий довод
corker
решающий удар
corker
критический, решающий момент
crunch
Word forms
решить
глагол, переходный
Инфинитив | решить |
Будущее время | |
---|---|
я решу | мы решим |
ты решишь | вы решите |
он, она, оно решит | они решат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он решил | мы, вы, они решили |
я, ты, она решила | |
оно решило |
Действит. причастие прош. вр. | решивший |
Страдат. причастие прош. вр. | решённый |
Деепричастие прош. вр. | решив, *решивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | реши | решите |
Побудительное накл. | решимте |
Инфинитив | решиться |
Будущее время | |
---|---|
я решусь | мы решимся |
ты решишься | вы решитесь |
он, она, оно решится | они решатся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он решился | мы, вы, они решились |
я, ты, она решилась | |
оно решилось |
Причастие прош. вр. | решившийся |
Деепричастие прош. вр. | решившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | решись | решитесь |
Побудительное накл. | решимтесь |
Инфинитив | решать |
Настоящее время | |
---|---|
я решаю | мы решаем |
ты решаешь | вы решаете |
он, она, оно решает | они решают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он решал | мы, вы, они решали |
я, ты, она решала | |
оно решало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | решающий | решавший |
Страдат. причастие | решаемый | |
Деепричастие | решая | (не) решав, *решавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | решай | решайте |
Инфинитив | решаться |
Настоящее время | |
---|---|
я решаюсь | мы решаемся |
ты решаешься | вы решаетесь |
он, она, оно решается | они решаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он решался | мы, вы, они решались |
я, ты, она решалась | |
оно решалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | решающийся | решавшийся |
Деепричастие | решаясь | (не) решавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | решайся | решайтесь |
решающий
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | решающий | решающ |
Жен. род | решающая | решающа |
Ср. род | решающее | решающе |
Мн. ч. | решающие | решающи |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |