about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

родственный

прил.

  1. (основанный на родстве || based on blood relationships)

    related, kindred, cognate; congener, congeneric лит.; of blood

  2. (близкий по происхождению или содержанию || very close from the plot's or content's point of view)

    kindred, allied

  3. (свойственный родственникам || a peculiar feature of relatives)

    familiar, intimate; warm, cordial

  4. family

Biology (Ru-En)

родственный

  1. affined

  2. akin

  3. allied

  4. congenial

  5. connate

  6. connatural

  7. kin

  8. kindred

  9. related

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Она еще чуть-чуть прошла в сторону Святого Павла. Ей нравился здешний шум - родственный, сестринский, братский.
She penetrated a little further in the direction of St. Paul’s. She liked the geniality, sisterhood, motherhood, brotherhood of this uproar.
Вульф, Вирджиния / Миссис ДэллоуэйWoolf, Virginia / Mrs Dalloway
Mrs Dalloway
Woolf, Virginia
© CRW Publishing Limited 2003
Миссис Дэллоуэй
Вульф, Вирджиния
© Художественная литература, 1989
В качестве четвероюродного племянника покойного откупщика он тоже получил пригласительное письмо на родственный съезд.
As a cousin four times removed of the deceased contractor, he too had received a note of invitation to the meeting of the relations.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
На MRO также будет установлен родственный OMEGA прибор – компактный видеоспектрометр для рекогносцировки поверхности Марса Compact Reconnaissance Imaging Spectrometer for Mars (CRISM).
OMEGA’s sister instrument on MRO is the Compact Reconnaissance Imaging Spectrometer for Mars (CRISM).
© 1999–2011, Universe Today
© European Space Agency
© Astrogorizont.com
Она была искренне привязана к немому Великану, чувствуя в нём родственную душу.
She felt bound to the mute Giant by a particular kinship and was concerned about him.
Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One Tree
The One Tree
Donaldson, Stephen R.
© 1982 by Stephen R. Donaldson
Первое дерево
Дональдсон, Стивен Р.
Для рек и водоразделов, родственных кривой «прохождения снежинки» (см. рис. 104 и 105), D ~ 1,2618, что несколько больше наблюдаемого значения.
For the rivers and watersheds relative to the "snowflake sweep" curve of Plates 68 and 69, D~ 1.2618, somewhat above the observed value.
Мандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыMandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of Nature
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
Во многом В-человек так сильно похож на О-человека, что можно подумать о какой-то родственной связи между ними.
In many respects, Type B resembles Type O so much that the two seem related.
Д'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови - 4 пути к здоровьюD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your Type
Eat Right 4 Your Type
D'Adamo, Peter,Whitney, Catherine
© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC
4 группы крови - 4 пути к здоровью
Д'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин
© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000
© 1996 by Peter D'Adamo
Я, наконец, поднес к его роже кулак и сказал, что размозжу его, по-родственному.
At last I shook my fist in his ugly face, and told him as a cousin I'd brain him.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Среди них место в первом ряду занимает Волюмния Дедлок, молодая девица (шестидесяти лет), вдвойне одаренная блестящими родственными связями, ибо с материнской стороны она имеет честь состоять бедной родственницей других высокопоставленных особ.
Of these, foremost in the front rank stands Volumnia Dedlock, a young lady (of sixty) who is doubly highly related, having the honour to be a poor relation, by the mother's side, to another great family.
Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak House
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Я никогда не слышал, чтобы он говорил о художниках, работы которых были в известной мере родственны его работам, например о Сезанне или Ван-Гоге; я даже не уверен, что он когда-нибудь видел их произведения.
I never heard him speak of those whose work had a certain analogy with his own — of Cezanne, for instance, or of Van Gogh; and I doubt very much if he had ever seen their pictures.
Моэм, Сомерсет / Луна и грошMaugham, Somerset / The Moon and Sixpence
The Moon and Sixpence
Maugham, Somerset
© 2007 BiblioBazaar
Луна и грош
Моэм, Сомерсет
© Издательство «Правда», 1982
- Не правда ли, сэр, любопытно, - говорит Барнс полковнику, - наблюдать такие проявления родственных чувств?
"It's interesting, isn't it, sir," says Barnes, turning to the Colonel, "to see such union in families?
Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The Newcomes
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
В старину считалось, что только одержимый злым духом видит демонов, таящихся в сердцах других людей; не так ли и ныне родственные пороки всегда узнают друг друга, где бы ни скрывались, в то время как добродетель легковерна и слепа.
As one possessed of an evil spirit was held in old time to be alone conscious of the lurking demon in the breasts of other men, so kindred vices know each other in their hiding-places every day, when Virtue is incredulous and blind.
Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin Chuzzlewit
Martin Chuzzlewit
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1994
Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Это позорное пятно нашей истории - одно племя полностью истребило другое, родственное ему.
It is the single blackest shame in the memory of our race that one segment of our people utterly destroyed another.
Фэйст, Раймонд / Долина ТьмыFeist, Raymond / Silverthorn
Silverthorn
Feist, Raymond
© 1985 by Raymond Elias Feist
Долина Тьмы
Фэйст, Раймонд
Я, брат, теперь всю твою подноготную разузнал, недаром ты с Пашенькой откровенничал, когда еще на родственной ноге состоял, а теперь любя говорю...
I know all the ins and outs of your affairs now, my dear boy- it's not for nothing that you were so open with Pashenka when you were her prospective son-in-law, and I say all this as a friend....
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Из-за сложности модели родственных у нее нет.
Because of this pattern's complexity, there are no related patterns.
Моррис, Грегори Л. / Японские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенныйMorris, Gregory L. / Candlestick Charting Explained
Candlestick Charting Explained
Morris, Gregory L.
© 1992, 1995, 2006 by Gregory L. Morris
Японские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенный
Моррис, Грегори Л.
© Gregory L. Morris, 1995
© Альпина Паблишер — перевод на русский язык, оформление, 2001
не имеют родственных связей с лицами, входящими в состав органов управления Общества, а также органов контроля за финансово-хозяйственной деятельностью Общества.
Have family relations with other persons who are members of the management bodies of the Company and/or bodies supervising financial and economic activities of the Company.
© 2005-2011 JSC "Kuzbassenergo"

Add to my dictionary

родственный1/15
Adjectiverelated; kindred; cognate; congener; congeneric; of blood

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

родственный по отцу
agnate
родственный по мужской линии
agnatic
родственный язык
cognate
родственный брак
intermarriage
родственный по линии отца
paternal
родственный товар
related product
генетически родственный кальцитонину пептид
calcitonin-gene-related peptide
родственный паратиреоидному гормону пептид
parathyroid hormone-related peptide
родственный вид
allied species
биогенетически родственный
biogenetically related
духовно родственный
coconscious
группировка родственных клеток или организмов
adelphotaxis
родственные магазины
affinities
группа родственных товаров
affinity group
продажа/сбыт группы родственных товаров
affinity group sales

Word forms

родственный

прилагательное, качественное
Полные формыКраткие формы
Муж. родродственныйродствен, родственен
Жен. родродственнаяродственна
Ср. родродственноеродственно
Мн. ч.родственныеродственны
Сравнит. ст.родственнее, родственней
Превосх. ст.родственнейший, родственнейшая, родственнейшее, родственнейшие