about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 7 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

ртуть

ж.р.

mercury, quicksilver

Learning (Ru-En)

ртуть

ж

mercury

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Они расступились перед ним, как вода, повернулись и кинулись бежать; они падали, второпях натыкаясь друг на друга, а шпага Алана сверкала, как ртуть, вонзаясь в самую гущу удирающих врагов, и в ответ на каждую вспышку стали раздавался вопль раненого.
They broke before him like water, turning, and running, and falling one against another in their haste. The sword in his hands flashed like quicksilver into the huddle of our fleeing enemies; and at every flash there came the scream of a man hurt.
Стивенсон, Роберт Луис / ПохищенныйStevenson, Robert Louis / Kidnapped
Kidnapped
Stevenson, Robert Louis
© 1909, by The Macmillan Company
Похищенный
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1967
Странно, что именно он предстал перед ней в таком свете, — непостоянный, как ртуть, и порочный, как дьявол из преисподней.
It was odd that he of all people should appear in this light, for he was as unstable as quicksilver and as perverse as a demon fresh from the pit.
Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the wind
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.
© renewed by Stephens Mitchell
Унесенные ветром. Том 2
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
В случае ртуть органических субстратов обращения конфигурации не наблюдалось.
So far, no inversion has been found with an organomercury substrate.
Марч, Джерри / Органическая химия. Реакции, механизмы и структура. Том 2March, Jerry,Smith, Michael B. / March's advanced organic chemistry: reactions, mechanisms, and structure
March's advanced organic chemistry: reactions, mechanisms, and structure
March, Jerry,Smith, Michael B.
© 2007 by John Wiley & Sons, Inc.
Органическая химия. Реакции, механизмы и структура. Том 2
Марч, Джерри
© 1985 by John Wiley & Sons, Inc.
© перевод на русский язык, «Мир», 1987
- У нее один шанс... ну, скажем, против десяти, - сказал он, стряхивая ртуть в термометре.
‘She has one chance in — let us say, ten,’ he said, as he shook down the mercury in his clinical thermometer.
Генри, О. / The Last LeafO.Henry / The Last Leaf
The Last Leaf
O.Henry
© Wordsworth Editions Limited 1995
The Last Leaf
Генри, О.
© "РИЦЛитература", 2010
- Крепитесь, - сказал коммивояжер, входя в тяжелую, как ртуть, воду.
And ‘Have faith,’ said the commercial traveller as he walked into water heavy as quicksilver.
Киплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряKipling, Joseph Rudyard / From sea to sea
From sea to sea
Kipling, Joseph Rudyard
© BiblioLife, LLC
От моря до моря
Киплинг, Джозеф Редьярд
© Издательство "Мысль", 1983
Цинк не имеет степени окисления выше 2+, но он, как кадмий и 15 ртуть, не входит в число элементов главных подгрупп Периодической таблицы.
Zinc has no oxidation rate exceeding 2+, but like cadmium and mercury, it does not belong to the elements of main subgroups of Mendeleev's chart.
Да еще берут ковригу хлеба, кладут в нее ртуть и пускают по воде, и где есть утопленник, туда хлеб и плывет и останавливается на том самом месте.
Yes, and they take loaves of bread and put quicksilver in 'em and set 'em afloat, and wherever there's anybody that's drownded, they'll float right there and stop."
Твен, Марк / Приключения Тома СойераTwain, Mark / The Adventures of Tom Sawyer
The Adventures of Tom Sawyer
Twain, Mark
© 1999 by Saddleback Publishing, Inc.
Приключения Тома Сойера
Твен, Марк
© «Государственное издательство художественной литературы», 1960
Отработанная ртуть в легких колбах/трубках
Spent mercury light bulbs/tubes
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Ртуть прыгала вверх и вниз и как будто нигде не останавливалась, но доктор сказал, что она показывает двести тридцать семь или сто шестьдесят пять, или еще что-то в этом роде.
The mercury jumped up and down without seeming to stop anywhere; but the doctor said it registered two hundred and thirty-seven or one hundred and sixty-five or some such number.
Генри, О. / Дайте пощупать ваш пульс!O.Henry / Let Me Feel your Pulse
Let Me Feel your Pulse
O.Henry
Дайте пощупать ваш пульс!
Генри, О.
Для реакции Хунсдиккера требуются очень чистые и сухие серебряные соли, которые нелегко приготовить, поэтому более удобным способом проведения реакции является использование вместо соли смеси кислоты и оксида ртути (II).
A more convenient way to perform the Hunsdiecker reaction is by use of a mixture of the acid and mercuric oxide instead of the salt, since the silver salt must be very pure and dry and such pure silver salts are often not easy to prepare.
Марч, Джерри / Органическая химия. Реакции, механизмы и структура. Том 3March, Jerry,Smith, Michael B. / March's advanced organic chemistry: reactions, mechanisms, and structure
March's advanced organic chemistry: reactions, mechanisms, and structure
March, Jerry,Smith, Michael B.
© 2007 by John Wiley & Sons, Inc.
Органическая химия. Реакции, механизмы и структура. Том 3
Марч, Джерри
© 1985 by John Wiley & Sons. Inc.
© перевод на русский язык, «Мир», 1987
В Таблице 1 представлены максимальные значения относительного дифференциального сечения поглощения для различного изотопного состава ртути в источнике излучения, полученные расчетным путем.
Table 1 shows maximum values of the relative differential cross section of absorption for different isotope composition of mercury in the source of radiation obtained by calculation.
Действительно, металлическая капля ртути всегда покрыта окисной пленкой.
In fact, a metal mercury drop is always covered with an oxide film.
Отсутствие колбы приводит к неоднородному и нестабильному распределению атомной ртути вдоль капилляра, что приводит к дополнительным шумам источника излучения.
Absence of the bulb results in non-uniform and unstable distribution of atomic mercury along the capillary, which results in additional noises of the radiation source.
Испещренная кодом лента струилась из миниатюрного прибора. Он находил и анализировал данные своей памяти в поисках сведений, хранящихся в крохотных ячейках мерцающей внутри ртути.
A closely coded tape reeled out of the merc-pool’s vitals as the small instrument searched and analyzed its “memory” for the desired information stored in the tiny vibration patterns of the gleaming mercury surface within.
Азимов, Айзек / Стальные пещерыAsimov, Isaac / The Caves of Steel
The Caves of Steel
Asimov, Isaac
© 1953,1954 by Isaac Asimov
Стальные пещеры
Азимов, Айзек
© Издательство «Детская литература», 1967
Для выделения резонансного излучения ртути (254 нм или 185 нм) может быть использован распределенный спектральный фильтр, который реализован на зеркалах (на чертеже не показаны) и фотодетекторе, или дискретный интерференционный фильтр.
Mercury resonance radiation (254 nm or 185 nm) can be selected by using a distributed spectral filter implemented on mirrors (not shown in the drawing) and a photo detector or a discrete interference filter.

Add to my dictionary

ртуть1/7
Feminine nounmercury; quicksilver

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    quiksilver

    translation added by Карлен Кардашян
    2
  2. 2.

    quiksilver

    translation added by ТАНКА Кот
    Bronze en-ru
    1
  3. 3.

    quicksilver

    translation added by Николай Логинов
    0

Collocations

хлористая ртуть
calomel
теллурная ртуть
coloradoite
ртуть для амальгамовой пломбы
dental mercury
любое химическое соединение, содержащее ртуть
mercurial
гремучая ртуть
mercuric fulminate
гремучая ртуть
fulminate of mercury
радиоактивная ртуть
radioactive mercury
радиоактивная ртуть
radiomercury
цианистая ртуть
mercuric cyanide
содержащий двухвалентную ртуть
mercuric
двухлористая ртуть
mercuric chloride
двуйодистая ртуть
mercuric iodide
сернистая ртуть
mercuric sulphide
хлористая ртуть
mercurous chloride
йодистая ртуть
mercurous iodide

Word forms

ртуть

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйртуть*ртути
Родительныйртути*ртутей
Дательныйртути*ртутям
Винительныйртуть*ртути
Творительныйртутью*ртутями
Предложныйртути*ртутях

ртутить

глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитивртутить
Настоящее время
я ртучумы ртутим
ты ртутишьвы ртутите
он, она, оно ртутитони ртутят
Прошедшее время
я, ты, он ртутилмы, вы, они ртутили
я, ты, она ртутила
оно ртутило
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиертутящийртутивший
Страдат. причастие*ртутимыйртученный
Деепричастиертутя (не) ртутив, *ртутивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.ртутьртутьте
Инфинитивртутиться
Настоящее время
я *ртучусьмы *ртутимся
ты *ртутишьсявы *ртутитесь
он, она, оно ртутитсяони ртутятся
Прошедшее время
я, ты, он ртутилсямы, вы, они ртутились
я, ты, она ртутилась
оно ртутилось
Наст. времяПрош. время
Причастиертутящийсяртутившийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--