without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
рубеж
м.р.
boundary; border (line), frontier
воен.
line
Law (Ru-En)
рубеж
mark
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Поставляя за рубеж крупные партии техники, компания стремится обеспечить ее ремонтное обслуживание на территории страны-импортера.In supplying large numbers of vehicles abroad, the company strives to ensure their repair service on the importing country's territory.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 11/23/2011
Рост цен на основные энергетические товары, а также увеличение физических объемов вывоза российских товаров за рубеж способствовали дальнейшему расширению российского экспорта.Russian exports grew in the period under review as the prices of major energy products increased and export volumes expanded.© 2000-2009 Bank of Russiahttp://www.cbr.ru/ 10/15/2007
Причем по документам оформлялась сделка купли-продажи нефти по ценам, которые сложились среди российских компаний, реализующих нефть за рубеж.That oil was transferred to foreign companies, mostly to the Swiss company Behles Petroleum S.A. The oil buy-sell transactions] w[ere] documented using prices [at which] Russian companies [usually] sell oil abroad.© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 21.09.2011© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 21.09.2011
Что касается удвоения ВВП, то все понимают, что количество проданного Россией за рубеж сырья не может возрастать бесконечно.As for doubling the gross domestic product, everybody understands that the number of raw materials sold abroad by Russia cannot continue to grow without end.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/28/2011
После чего, действуя в организованной группе с Ходорковским и другими лицами, данные ценные бумаги Ивлев, действуя через своих подчиненных адвокатов, перевел за рубеж.Thereafter, Ivlev, acting in an organized group with Khodorkovsky and other individuals, transferred these securities abroad through attorneys subordinate to him.© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 21.09.2011© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 21.09.2011
деньги, находящиеся на банковском счете, с использованием платежной карточки не требуется декларировать при выезде за рубеж;money on bank account with use of payment card are not to be declared when going abroad;Далхаймер, Маттиас Калле© 2009-2011 «BTA Bank»http://bta.kz/ 11/19/2011
денежные переводы по России и за рубеж;money transfers within Russia and abroad;© 2007—2009 GLOBEX Bankhttp://www.globexbank.ru/ 10/21/2011© 2007—2010 Банк «ГЛОБЭКС»http://www.globexbank.ru/ 10/21/2011
Выходим на рубеж атаки через тридцать одну секунду.Launch range in . . . thirty-one seconds."Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death GroundIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve WhiteЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, Стив
Именно здесь он покинул Азию и наконец вернулся в Европу – пересек своеобразный рубеж.Here is where he crossed from Asia and finally reentered Europe, a significant crossroads of sorts."Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Штыковая атака, прорвавшая их передовую линию, произошла под Круа Руж, за двадцать с лишним миль от расположения его роты, и в ту же ночь под покровом темноты они оставили окопы и без дальнейших потерь покинули этот рубеж.The bayonet attack by which the advanced line was broken was made at a place called Croix Rouge, more than twenty miles away, and that night under cover of the darkness the rifle pits were abandoned and he got his company away without further loss.Уэллс, Герберт Джордж / Освобожденный мирWells, Herbert George / The World Set Free: A Story of MankindThe World Set Free: A Story of MankindWells, Herbert GeorgeОсвобожденный мирУэллс, Герберт Джордж
иное лицо, находящееся в розыске, регистрировало и предоставляло зарубежные оффшорные компаний для вывода похищенных средств за рубеж, руководило привлеченными для легализации похищенных денежных средств адвокатами адвокатского бюро «АЛМ Фельдманс»;another person who is on a wanted list, registered and provided foreign off-shore companies for siphoning off the stolen funds abroad and guided the lawyers of Law Bureau ALM Feldmans engaged in the legalisation of the stolen monetary funds;© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 29.09.2011© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 29.09.2011
При транспортировке отходов за рубеж с целью их обработки или удаления «Сахалин Энерджи» будет следовать требованиям Базельской конвенции.When transporting waste internationally for treatment or disposal, Sakhalin Energy shall comply with the requirements of the Basel Convention.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11/24/2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11/24/2011
Оно носило коммерческий характер и занималось организацией коллективных поездок за рубеж, созданием гостиниц для туристов.It had commercial character and was engaged in the organization of collective trips abroad, construction of hotels for tourists.© RIN 1999-2009http://www.russia.rin.ru/ 09.02.2008© RIN 1999-2009http://www.russia.rin.ru/ 09.02.2008
В основном, это административные вопросы: как прикрепить или открепить сотрудника, как застраховать выезжающих за рубеж или в командировки, что делать, если сотрудник уволился, или, наоборот, пришел новый человек.The issues tend to be administrative: matching up an employee with a specific clinic, insuring employees traveling abroad on business, or deciding what happens when an employee leaves the company or a new one comes in.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
Он лежал на большом обрывке военной карты, к которой прилипли, с которой свисали маленькие деревянные фигурки - пехота, кавалерия, артиллерийские орудия, занимавшие пограничный рубеж.He was lying against a huge slab of the war map. To it there stuck and from it there dangled little wooden objects, the symbols of infantry and cavalry and guns, as they were disposed upon the frontier.Уэллс, Герберт Джордж / Освобожденный мирWells, Herbert George / The World Set Free: A Story of MankindThe World Set Free: A Story of MankindWells, Herbert GeorgeОсвобожденный мирУэллс, Герберт Джордж
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
оборонительный рубеж
defensive position
рубеж эффективности
efficiency frontier
огневой рубеж
firing line
оборонительный рубеж
line
речной рубеж
streamline
рубеж ПРО
antimissile barrier
противолодочный рубеж
antisubmarine barrier
противотанковый рубеж
antitank line
противотанковый рубеж
antitank stopline
рубеж атаки
attack line
рубеж заградительного огня
barrage key line
рубеж огневого вала
barrage line
рубеж бомбометания
bombline
рубеж перехвата
catch line
оборонительный рубеж
delay line
Word forms
рубеж
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | рубеж | рубежи |
Родительный | рубежа | рубежей |
Дательный | рубежу | рубежам |
Винительный | рубеж | рубежи |
Творительный | рубежом | рубежами |
Предложный | рубеже | рубежах |