without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
рутина
ж.р.; презр.
routine; rut, groove; resistance to change, conservatism
Psychology (Ru-En)
рутина
ж.
routine
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Что в почте, что по телефону – абсолютно ничего нового. Мелкая рабочая рутина, как всегда.Nothing, of course, but petty work related matters.Мураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсMurakami, Haruki / Dance, dance, danceDance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.Дэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001
Осталась рутина: завершить операцию.It was a routine matter to finish the job.Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The HostThe HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie MeyerГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008
Там, где у нас титаническая борьба, у вас – всего лишь упорядоченная рутина.It is titanic, Sir, where this is merely tidy.Уэллс, Герберт / Люди как богиWells, Herbert George / Men Like GodsMen Like GodsWells, Herbert George© 1922 and 1923 by H. G. WellsЛюди как богиУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Сплошная рутина…Нелегка жизнь полицейского!A policeman's life is a dull one!"Кристи, Агата / В 16.50 от ПаддингтонаChristie, Agatha / 4.50 From Paddington4.50 From PaddingtonChristie, Agatha© 1957 by Agatha Christie LimitedВ 16.50 от ПаддингтонаКристи, Агата© "Ростовское книжное издательство", 1989
Рутина гарнизонной службы претила энергичному молодому человеку, и он с восторгом воспринял известие о начале войны.Barrack life bored this violent young man, and he went gaily off to war.Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorThe Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008История гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»
Известно, что витамины группы P, например рутин, обладают антиоксидантными свойствами.It is well known that vitamins of group P, for example rutin, possess antioxidant properties.http://www.patentlens.net/ 10/24/2011http://www.patentlens.net/ 10/24/2011
Установлено, что содержащиеся в чернике флаваноиды (рутин, кверцетин, витамин-Р) укрепляют стенки кровеносных сосудов и регулируют их проницаемость.Further it has been established that the flavonoids (rutin, quercetin, vitamin P) that are contained in blueberry strengthen the walls of the blood vessels and regulate their permeability.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
На рутину их дряхлую, пошлейшую, закорузлую злюсь...It's their sickening rotten, petrified routine....Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Они день за днем выполняют одну и ту же рутину.They keep the same routine day after day.Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersThe New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. SchwagerНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992
Испытывая скуку и усталость от рутины инвестиционного банковского дела, вы решаете уйти и купить в своем городе франшизу у быстрорастущей сети по производству бубликов.Sick and tired of the investment banking grind, you decide to quit and buy a franchise for a fast-growing bagel chain in your town.Дамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath DamodaranИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath Damodaran
До болезни тоже боялся я быть смешным и потому рабски обожал рутину во всем, что касалось наружного; с любовью вдавался в общую колею и всей душою пугался в себе всякой эксцентpичности.I had a sickly dread, too, of being ridiculous, and so had a slavish passion for the conventional in everything external. I loved to fall into the common rut, and had a whole-hearted terror of any kind of eccentricity in myself.Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundNotes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House BooksЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989
В настоящее время все больше внимания уделяется флавоноидам (полифенольным антиоксидантам), а именно витаминам группы P, рутину, кверцетину.Currently more and more attention is paid to flavonoids (polyphenol antioxdants), in particular group P vitamins, rutin and quercetin.http://www.patentlens.net/ 10/24/2011http://www.patentlens.net/ 10/24/2011
И, как и в случае оперативной памяти, ее возможности ограничены; есть предельный объем "рутины", который вы можете хранить в памяти, чтобы эта часть мозга по-прежнему эффективно функционировала.And as with RAM, there's limited capacity; there's only so much "stuff" you can store in there and still have that part of your brain function at a high level.Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядокAllen, David / Getting Things DoneGetting Things DoneAllen, David© David Allen, 2001Как привести дела в порядокАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле© David Allen. 2001, 2003© Издательский дом "Вильямс". 2007
Известен фитоконцентрат лечебно-профилактического действия для лиц с заболеванием сахарным диабетом, содержащий биологически активную добавку - кверцетин, или дигидрокверцетин, или рутин, или аскорутин.Known is a phytoconcentrate with therapeutic and preventive activity for patients suffering from diabetes mellitus, the concentrate comprising quercetin, dihydro-quercetin, rutin or ascorutin as biologically active ingredient.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Если же воспримете как неприятную рутину, конечно же, вы устанете, разочаруетесь, сникнете.If you treat it as a chore, you're right, it's exhausting and frustrating, and enervating.Сливоцки, Адриан / Искусство получения прибылиSlywotzky, Adrian / The Art of ProfitabilityThe Art of ProfitabilitySlywotzky, Adrian© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.Искусство получения прибылиСливоцки, Адриан© С. Кравченко, перевод, 2006© ООО "Издательство "Эксмо", 2006© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
rote
translation added by Vladislav JeongGold en-ru
Collocations
рутина греха
mire of sin
заниматься рутиной
groove
Word forms
рутина
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | рутина | рутины |
Родительный | рутины | рутин |
Дательный | рутине | рутинам |
Винительный | рутину | рутины |
Творительный | рутиной, рутиною | рутинами |
Предложный | рутине | рутинах |
рутин
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., мужской род
Ед. ч. | |
Именительный | рутин |
Родительный | рутина |
Дательный | рутину |
Винительный | рутин |
Творительный | рутином |
Предложный | рутине |