about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

рухнуть

совер.; без доп.

  1. crash down, tumble down, collapse

  2. разг.

    fail; crash; be destroyed, fall to the ground; collapse, fall through; come to naught

Learning (Ru-En)

рухнуть

св vi

to collapse, см перен; to fall to the ground

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Единство общества, соблюдение прав человек всех групп населения и международная репутация конкретного государства могут рухнуть с удивительной быстротой.
Social cohesion, respect for the human rights of other groups within a population and the international reputation of the State concerned could crumble with remarkable speed.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
И прежде чем рухнуть с этой вершины, прежде чем прервался наш контакт, я уловила еще одну его мысль, простую и понятную: «В лицо или в рот?»
Before that crest crashed over, before our connection broke, I caught one more thought from him, plain and simple: mouth or face?
Мид, Райчел / Голод суккубаMead, Richelle / Succubus on Top
Succubus on Top
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead
Голод суккуба
Мид, Райчел
© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead
Если бы мирозданию предстояло рухнуть — именно этот хвост мог бы стать орудием его уничтожения.
Could annihilation occur to matter, this were the thing to do it.
Мелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитMelville, Herman / Moby Dick Or The Whale
Moby Dick Or The Whale
Melville, Herman
© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
Моби Дик, или Белый Кит
Мелвилл, Герман
© Издательство «Художественная литература», 1981
По мере приближения утес нависал над нами, словно вся эта масса камня и льда могла рухнуть вниз, похоронив нас под собой. Конечно, это был оптический обман.
The cliff loomed, a trick of angularity making it wavelike, as if rock and stone might crest over and crush us.
Сэйнткроу, Лилит / Дорога в адSaintcrow, Lilith / To Hell and Back
To Hell and Back
Saintcrow, Lilith
© 2008 by Lilith Saintcrow
Дорога в ад
Сэйнткроу, Лилит
© 2008 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
Однако Кей сознавала, что здание за ее спиной готово рухнуть.
Kay was aware, too, of the building behind her, threatening its collapse.
Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night Watch
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Постарайтесь понять ситуацию, в какую попала женщина, чьи честолюбивые устремления должны внезапно, в самый последний момент, рухнуть.
You must realize it from the point of view of a woman who sees all her life's ambition about to be ruined at the last moment.
Конан Дойль, Артур / Происшествие на вилле "Три конька"Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Three Gables
The Adventure of the Three Gables
Conan Doyle, Arthur
Происшествие на вилле "Три конька"
Конан Дойль, Артур
© "Слог", 1992
© перевод В. Ильина
Слишком много всего, чтобы рухнуть за один день.
There was too much there for it all to disappear overnight.
Чайлд, Ли / ЛовушкаChild, Lee / Tripwire
Tripwire
Child, Lee
© 1999 by Lee Child
Ловушка
Чайлд, Ли
© 1999 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
- И оно должно было рухнуть.
"And it was bound to crumble away.
Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of Gentlefolk
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
Он настолько устал, что вот -вот мог рухнуть.
It dawned on him that he was tired enough to drop right where he stood.
Брэкетт, Ли / Люди ТалисманаBrackett, Leigh / People of the Talisman
People of the Talisman
Brackett, Leigh
© 1964 by Leigh Brackett Hamilton
Люди Талисмана
Брэкетт, Ли
Наверное, и рухнет.
It probably will.
Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night Watch
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Внезапно послышался ужасный треск, и полусгоревший подъемный мост рухнул на мертвых змеев.
There was a sudden thunderous crash as the half-burned drawbridge fell on top of the dead serpents.
Диксон, Гордон / Дракон на войнеDickson, Gordon / Dragon at War
Dragon at War
Dickson, Gordon
Дракон на войне
Диксон, Гордон
Женщина обессиленно рухнула на обломок алтаря, словно кто-то перерезал нитки, на которых она держалась.
Up top, the woman collapsed as if the strings suspending her had been cut. She dropped to a slab of the broken altar.
Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas Strain
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Нападавший парень упал на колени и рухнул на землю лицом вниз.
The big guy went down. He fell on his knees and pitched forward on his face.
Чайлд, Ли / ВыстрелChild, Lee / One Shot
One Shot
Child, Lee
© 2005 by Lee Child
Выстрел
Чайлд, Ли
© 2005 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Он чуть было устало не рухнул в кресло, но ему удалось собрать силы и опуститься в него более-менее изящно.
He was about to collapse loudly into the chair, but he caught himself and descended gracefully.
Сливоцки, Адриан / Искусство получения прибылиSlywotzky, Adrian / The Art of Profitability
The Art of Profitability
Slywotzky, Adrian
© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
Искусство получения прибыли
Сливоцки, Адриан
© С. Кравченко, перевод, 2006
© ООО "Издательство "Эксмо", 2006
© 2002 by Mercer Management Consulting, Inc.
Виски! — прохрипел он и со стоном рухнул на диван.
Brandy!” he gasped, and fell groaning upon the sofa.
Конан Дойль, Артур / Львиная гриваConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Lion's Mane
The Adventure of the Lion's Mane
Conan Doyle, Arthur
Львиная грива
Конан Дойль, Артур
© "Правда", 1966
© перевод М. Баранович

Add to my dictionary

рухнуть1/3
crash down; tumble down; collapse

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    crash down

    translation added by Yefim Yasnogorsky
    Gold en-ru
    1
  2. 2.

    crumble

    translation added by Талгат Мырзаханов
    Gold en-ru
    1

Word forms

рухнуть

глагол, соверш. вид, непереходный
Инфинитиврухнуть
Будущее время
я рухнумы рухнем
ты рухнешьвы рухнете
он, она, оно рухнетони рухнут
Прошедшее время
я, ты, он рухнулмы, вы, они рухнули
я, ты, она рухнула
оно рухнуло
Причастие прош. вр.рухнувший
Деепричастие прош. вр.рухнув, *рухнувши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.рухнирухните
Побудительное накл.рухнемте
Инфинитиврухнуться
Будущее время
я рухнусьмы рухнемся
ты рухнешьсявы рухнетесь
он, она, оно рухнетсяони рухнутся
Прошедшее время
я, ты, он рухнулсямы, вы, они рухнулись
я, ты, она рухнулась
оно рухнулось
Причастие прош. вр.рухнувшийся
Деепричастие прош. вр.рухнувшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.рухнисьрухнитесь
Побудительное накл.рухнемтесь