about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

рыболовный

прил.

fishing, fish; piscatorial, piscatory научн.

Examples from texts

рыболовный поселок
fishing village
© Copyright 2012 IPIECA
© Copyright 2012 IPIECA
РЫБОЛОВНЫЙ ПОРТ холмск
KHOLMSK FISHING PORT
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Временные помехи рыболовецкой деятельности, повреждение рыболовного снаряжения.
Temporary interference with commercial fishing activities and damage to fishing equipment.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Однако, кавитация является функцией скорости вращения винта и может быть очень высокой и, следовательно, шумной, даже если малые суда используются с большими нагрузками, как например, рыболовное судно, которое тянет большой тралл.
However, cavitation is a function of the speed of the propeller blades and can be very high, and hence noisy, for even small vessels that are dealing with high loads, such as a fishing boat pulling a large trawl.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Решение Китая запугать Японию с целью вынудить её уступить в инциденте с рыболовным судном говорит о том, что Китай, возможно, отказывается от геополитического предупреждения Дэна Сяопина.
China's decision to browbeat the Japanese into submission over the fishing trawler, suggests that China may be throwing Deng's geopolitical caution out the window.
Махбубани, КишореMahbubani, Kishore
hbubani, Kishore
Mahbubani, Kishor
хбубани, Кишоре
Махбубани, Кишор
Риск повреждения оборудования зависит от опасных условий на участке (например, наличие рыболовных снастей, затонувших судов или других предметов), метеоусловий и правил эксплуатации.
The risk of damage to streamers depends on the hazards in the area (eg fishing equipment, submerged wrecks), the weather conditions and the operational procedures.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Некоторая работа была проделана также в смежных сферах, включая стандарты строительства и сертификации рыболовных судов и безопасности рыбаков в море.
Some work has also been done in related areas, including standards for the construction and survey of fishing vessels and for the safety at sea for fishers.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Отчет: Гидрографическое и геофизическое исследование Холмского морского рыболовного порта.
Report: Hydrographic and Geophysic Survey in Kholmsk Marine Fishing Port.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
ратифицировать и осуществлять Соглашение по обеспечению выполнения рыболовными судами в открытом море международных мер по сохранению и управлению (Соглашение ФАО по открытому морю);
Ratify and implement the Agreement to promote Compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas (FAO Compliance Agreement)
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Данная работа будет отслеживаться специалистом по связи с общественностью на протяжении всего рыболовного сезона (обычно с мая по сентябрь и вне периода дноуглубительных работ).
Monitoring of the activity will be undertaken by a Community Liaison Officer on an ad hoc basis throughout the fishing season (generally May to September and outside of the dredging period).
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Эксперты уделили основное внимание воздействию НРП на глобальные рыбные ресурсы и урокам, которые можно извлечь из опыта государств флага, уже внедривших более строгий контроль за деятельностью своих рыболовных судов.
The experts focused on the effects of IUU fishing on global fishery resources and on lessons that might be learned from the experiences of flag States that had already implemented tighter control over the activities of their fishing vessels.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Досыта наглядевшись на рыболовные и охотничьи снасти Плавучего Тома, он пригласил товарища сесть в пирогу и отправиться на поиски интересовавшего его семейства.
As soon as he had taken a sufficiently intimate survey of floating Tom's implements, therefore, he summoned his companion to the canoe, that they might go down the lake in quest of the family.
Купер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войныCooper, James Fenimore / The Deerslayer
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
Зверобой, или Первая тропа войны
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Детская литература", 1974
Вокруг вздымались горы ящиков и кипы рыболовных сетей.
Crates rose like mountains about them on the dock. Foothills of fish netting lay in untidy piles and heaps.
Де Линт, Чарльз / Маленькая странаDe Lint, Charles / The Little Country
The Little Country
De Lint, Charles
© 1991 by Charles de Lint
Маленькая страна
Де Линт, Чарльз
Кодекс поощряет доступ судовладельцев и фрахтователей рыболовных судов к страхованию, достаточному для того, чтобы обеспечить защиту экипажей и их интересов, гарантировать возмещение ущерба третьих сторон и защитить их собственные интересы.
It encourages access to insurance coverage by owners and charterers of fishing vessels sufficient to protect the crew and their interests, indemnify third parties and protect their own interests.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
продукция морского рыболовного промысла и другая продукция морского промысла, полученная судном данной страны;
the sea-fishing products and other sea products obtained by a vessel registered in the country concerned;
© 2005-2006 Federal Customs Service

Add to my dictionary

рыболовный
Adjectivefishing; fish; piscatorial; piscatory

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

рыболовный крючок
angle
рыболовный сервитут
common of piscary
рыболовный промысел
fishery
рыболовный крючок
fishhook
рыболовный промысел
fishing
рыболовный район
fishing area
рыболовный сервитут
free fishing
рыболовный крючок
gorge
рыболовный крючок
hook
рыболовный крючок
jig
охотничий или рыболовный заповедник
preserve
подергивать рыболовный крючок
skitter
двойной рыболовный крючок
sockdolager
рыболовный траулер
fish trawler
рыболовный линь
fishing line

Word forms

рыболовный

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйрыболовныйрыболовнаярыболовноерыболовные
Родительныйрыболовногорыболовнойрыболовногорыболовных
Дательныйрыболовномурыболовнойрыболовномурыболовным
Винительныйрыболовный, рыболовногорыболовнуюрыболовноерыболовные, рыболовных
Творительныйрыболовнымрыболовной, рыболовноюрыболовнымрыболовными
Предложныйрыболовномрыболовнойрыболовномрыболовных