without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
рябчик
м.р.
hazel grouse, hazel hen; hazel-grouse, hazel-hen
Biology (Ru-En)
рябчик
бот. (Fritillaria)
fritillary
(Tetrastes bonasia)
hazel grouse
орнит. (Tetrastes bonasia)
hazelhen
(Tetrastes bonasia)
hazel hen
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
"Ага! рябчик! вольнодумец! - казалось, говорил этот неподвижный, тяжелый взгляд,-приполз-таки к нам; ручку, мол, пожалуйте"."Aha! lubberly civilian! free-thinker!" that fixed heavy stare seemed to be saying: "down on your knees to us; crawl to kiss our hands!"Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Дымов без сюртука, в расстегнутой жилетке сидел за столом и точил нож о вилку; перед ним на тарелке лежал рябчик.Dymov, with his waistcoat unbuttoned and no coat, was sitting at the table sharpening a knife on a fork; before him lay a grouse on a plate.Chekhov, A. / The grasshopperЧехов, А.П. / ПопрыгуньяПопрыгуньяЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The grasshopperChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Петр подал рябчиков, но никто не стал есть их, и все ели один салат.Pyotr handed the woodcock, but they all refused it, and ate nothing but salad.Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
А то велишь заложить беговые дрожки и поедешь в лес на рябчиков.Another time you order the racing droshky to be got out, and set off to the forest to shoot woodcock.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Вы видите, милостивый государь, благородных сирот, можно даже сказать, с самыми аристократическими связями... А этот генералишка сидел и рябчиков ел... ногами затопал, что я его обеспокоила.You see, honoured sir, these orphans of good family- I might even say of aristocratic connections- and that wretch of a general sat eating grouse... and stamped at my disturbing him.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
- Вот так... Кушай рябчика."That's right, eat the grouse.Chekhov, A. / The grasshopperЧехов, А.П. / ПопрыгуньяПопрыгуньяЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The grasshopperChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Она жадно вдыхала в себя родной воздух и ела рябчика, а он с умилением глядел на нее и радостно смеялся.She eagerly breathed in the atmosphere of home and ate the grouse, while he watched her with tenderness and laughed with delight.Chekhov, A. / The grasshopperЧехов, А.П. / ПопрыгуньяПопрыгуньяЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The grasshopperChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
воротничковый рябчик
birch partridge
рябчик шахматный
guinea-hen flower
Word forms
рябчик
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | рябчик | рябчики |
Родительный | рябчика | рябчиков |
Дательный | рябчику | рябчикам |
Винительный | рябчик | рябчики |
Творительный | рябчиком | рябчиками |
Предложный | рябчике | рябчиках |
рябчик
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | рябчик | рябчики |
Родительный | рябчика | рябчиков |
Дательный | рябчику | рябчикам |
Винительный | рябчика | рябчиков |
Творительный | рябчиком | рябчиками |
Предложный | рябчике | рябчиках |