without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
рядовой
Law (Ru-En)
рядовой
man
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Мне нравилось осознавать, что я делаю что-то такое, что рядовой человек не мог или не захотел бы делать, и конечно же, я не собирался находить удовлетворение в том нудном существовании своего отца, которое видел в то время.I liked knowing that I was doing something the average person couldn't or wouldn't; and for sure, I was not going to find that kind of satisfaction in what I saw at the time as my father's humdrum existence.Вильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиWilliams, Larry / Long-term secrets to short-term tradingLong-term secrets to short-term tradingWilliams, Larry© 1999 by Larry WilliamsДолгосрочные секреты краткосрочной торговлиВильямc, Ларри© 1999 by Larry Williams© Перевод на русский язык,оформление "ИК "Аналитика" 2001
Все очные ставки показали, что это тот самый, совершенно тот же самый рядовой Колпаков, который полгода назад был схоронен при обыкновенном параде и с барабанным боем.Everything proved that it was really he, the very same soldier Kolpakoff who had been given the usual military funeral to the sound of the drum.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Акция - это рядовой, а новые максимумы и минимумы -офицеры.If each stock is a soldier, then new highs and new lows are the officers.Элдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеElder, Alexander / Trading for a LivingTrading for a LivingElder, Alexander© 1993 by Dr. Alexander ElderКак играть и выигрывать на биржеЭлдер, Александр© 1996 by Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2001
В субботу, второго числа, «Курьер» вкратце сообщил, что рядовой Блэк все еще находится в розыске, а подвергшийся нападению офицер, госпитализированный с сотрясением мозга, пошел на поправку.On Saturday the 2nd of October there was another report in the Courier to the effect that Black was still being hunted. The junior officer who had been attacked in the incident was recovering in hospital, concussed.Бэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди НеспасенныхBanks, Iain / WhitWhitBanks, Iain© 1995 Iain BanksУмм, или Исида среди НеспасенныхБэнкс, Иэн© 1995 by Iain Banks© Е. Петрова, перевод, 2006© ООО "ИД "Домино", 2007
Но ровно через полгода, на бригадном смотру, рядовой Колпаков, как ни в чем ни бывало, оказывается в третьей роте второго батальона Новоземлянского пехотного полка, той же бригады и той же дивизии!But exactly three months later at the inspection of the brigade, the man Kolpakoff was found in the third company of the second battalion of infantry, Novozemlianski division, just as if nothing had happened!"Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Миссис Кэзалет-Кейр, рядовой член парламента от консервативной партии, внесла поправку о признании права женщин-преподавателей на равную с мужчинами оплату труда. Эта поправка была принята палатой большинством голосов вопреки желанию правительства.Mrs. Cazalet-Keir, a back bench Conservative M.P., moved an amendment to establish the right of all women teachers to equal pay, which was carried by a majority vote of the House against the wishes of the government.Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоHarvey, James,Hood, Katherine / The British StateThe British StateHarvey, James,Hood, Katherine© 1958 by Lawrence & WishartБританское государствоХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин© Издательство иностранной литературы, 1961
- Иван Богаев, рядовой 3-ей роты С. полка, осложненное раздробление бедра, - кричал другой из конца залы, ущупывая разбитую ногу."Ivan Bogaeff, common soldier, third company of the S regiment, fractura femoris complicaiaT' called another from the extremity of the hall, as he felt of the crushed leg....Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыСевастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976SevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
В качестве сапропелита используют: рядовой прибалтийский сланец, имеющий следующую характеристику мас.%: Ad - 46,70 ; COd 2 Мин-8,32; Cdaf- 81,3; Н dat-9,25; Ndaf- 0,28; S dt- 0,90; Wd - 3,0.As the sapropelite the as-received Baltic slate coal is used, which has the following characteristics, in % by weight: Ad—46.70; COd, min—8.32; Cdaf—81.3; Hdaf— 9.25; Ndaf—0.28; Sdt—0.90; Wd—3.0.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
Само здание, невысокое и белое, мало чем выделялось из рядовой застройки.The building itself was like a lot of buildings in Islamabad: flat and white.Хоссейни, Халед / Бегущий за ветромHosseini, Khaled / The Kite RunnerThe Kite RunnerHosseini, Khaled© 2003 by Khaled HosseiniБегущий за ветромХоссейни, Халед
Шесть выстрелов из 120-мм минометов и три выстрела прямой наводкой пришлись по армейскому заграждению в Эль-Мансури, в результате чего были ранены рядовой Аббас Наджди и одно гражданское лицо — житель города Эль-Мансури Исмаил Али Зайн.Six 120-mm mortar rounds and three direct-fire rounds impacted at the Army's Mansuri barrier, wounding Private Abbas Najdi and a civilian, Isma'il Ali Zayn, who is from and resides in Mansuri town.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011
Обвинялся запасный рядовой, в краже со взломом.A soldier in the reserve was accused of theft and housebreaking.Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
Я сказал ему, что вы разбираете почтовые мешки курьера в ожидании новостей, но ведь он офицер, сэр, а я лишь рядовой матрос, и мне пришлось выполнить его приказание.I told him that you were overhauling the mail-bags of the messenger for the news, but as he was an officer, sir, and I nothing but a common hand, I did as he ordered."Купер, Джеймс Фенимор / ЛоцманCooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaThe Pilot: A Tale of the SeaCooper, James Fenimore© 2005 Adamant Media CorporationЛоцманКупер, Джеймс Фенимор© "Детское государственное издательство", 1959
На момент открытия отдела он получал даже меньшую зарплату, чем рядовой менеджер. Но у него была хорошая мотивация: доказать, что он может построить отдел.His starting salary was less than that of an average manager but he was highly motivated—the motivation to prove that he can set up the department.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
Кусковой (рядовой) горючий сланец размером 25-250 мм или сланцевая мелочь размером 0-25 мм из железнодорожного вагона поступает на склад.Lump (as-received) slate coal having the size of 25-250 mm or slate coal fmes having the size of 0-25 mm from railway cars arrives to the storage yard.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
Однако именно планы по уничтожению остатков рядовой застройки исторического Царицына демонстрируют суть городской политики по отношению к музеям-заповедникам.However it is these demolition plans that truly reflect the city’s policy for Moscow’s museum-estates.http://www.maps-moscow.com/ 10/24/2011http://www.maps-moscow.com/ 10/24/2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
рядовой Королевских ВВС Великобритании
aircraftman
рядовой уголь
as-received coal
рядовой потребитель
average consumer
рядовой сотрудник
average executive
рядовой член парламента
backbencher
рядовой и сержантский состав Британской армии
BOR
рядовой номер программы
cofeature
рядовой кирпич
common brick
рядовой матрос
common sailor
рядовой посев
drill
посев рядовой сеялкой
drilling
рядовой посев
drilling
рядовой или сержант в авиации или на флоте
erk
рядовой обыватель
Everyman
женщина-рядовой
EW
Word forms
рядовой
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | рядовой | рядовые |
Родительный | рядового | рядовых |
Дательный | рядовому | рядовым |
Винительный | рядового | рядовых |
Творительный | рядовым | рядовыми |
Предложный | рядовом | рядовых |
рядовой
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | рядовой | рядовая | рядовое | рядовые |
Родительный | рядового | рядовой | рядового | рядовых |
Дательный | рядовому | рядовой | рядовому | рядовым |
Винительный | рядовой, рядового | рядовую | рядовое | рядовые, рядовых |
Творительный | рядовым | рядовой, рядовою | рядовым | рядовыми |
Предложный | рядовом | рядовой | рядовом | рядовых |