without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
самец
м.р. зоол.
male
- (при названии животного тж. || in animal nomination) he-
- (оленя, антилопы, зайца, кролика || of a deer, of an antelope, of a hare, of a rabbit) buck
- (лисы, волка || of a fox, of a wolf) dog
- (слона, кита || of an elephant, of a whale) bull
- (птиц || of birds) cock
Biology (Ru-En)
самец
(оленя, антилопы, зайца, кролика)
buck
male
mate
(зверей или птиц)
tom
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Что выиграет самец, если он завоюет весь мир, но утратит свои бессмертные гены?What shall it profit a male if he shall gain the whole world, and lose his immortal genes?Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish GeneThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989Эгоистичный генДокинз, Ричард
Если некоторые из самцов подходят ближе, она медленно удаляется, поминутно оглядываясь, затем в притворном страхе убегает в удобное место, прекрасно зная, что самец последует туда за ней.offensive smell; and when any of the males advanced, would slowly retire, looking often back, and with a counterfeit show of fear, run off into some convenient place, where she knew the male would follow her.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
На соседней скамье разместилось семейство: жена дремала, держа на руках спящего ребенка, а муж (или самец, если угодно) неумело чинил порванный башмак.In one place a family group, a child asleep in its sleeping mother's arms, and the husband (or male mate) clumsily mending a dilapidated shoe.Лондон, Джек / Люди бездныLondon, Jack / The People of the AbyssThe People of the AbyssLondon, Jack© BiblioBazaar, LLCЛюди бездныЛондон, Джек© Государственное издательство художественной литературы, 1954
Ближайший к нам самец вдруг пронзительно зашипел, взмахнул перепончатыми двадцатифутовыми крыльями и поднялся в воздух.In an instant the nearest male gave a shrill, whistling cry, and flapped its twenty-foot span of leathery wings as it soared up into the air.Конан Дойль, Артур / Затерянный мирConan Doyle, Arthur / The Lost WorldThe Lost WorldConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited 1995Затерянный мирКонан Дойль, Артур© Издательство ЦК ЛКСМУ «Молодь», 1956
Но волк-самец обязательно обоссал бы оружие.But a male wolf would certainly have pissed on the gun.”Лукьяненко, Сергей / Последний ДозорLukyanenko, Sergei / The Last WatchThe Last WatchLukyanenko, SergeiПоследний ДозорЛукьяненко, Сергей
Сама морская свинка (это был самец, которого мы для краткости называли Гарольд), мне кажется, о таких вещах не задумывалась.The guinea-pig — whom we now called Harold for convenient reference — took, I think, a rather dim view of all this.Даррелл, Джеральд / Поместье зверинецDurrell, Gerald / Menagerie ManorMenagerie ManorDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1964© renewed Gerald M. Durrell, 1992Поместье зверинецДаррелл, Джеральд© Издательство "Мысль", 1978
Волки разбивались на пары – самец с самкой.Two by two, male and female, the wolves were deserting.Лондон, Джек / Белый КлыкLondon, Jack / White FangWhite FangLondon, Jack© Wordsworth Editions Limited 1992Белый КлыкЛондон, Джек© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Поскольку каждый сперматозоид очень мал, самец может производить их по многу миллионов в сутки.Since each sperm is so tiny, a male can afford to make many millions of them every day.Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish GeneThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989Эгоистичный генДокинз, Ричард
Близ тропы лежала антилопа – не детеныш, а взрослый самец.A full-grown antelope was lying by the trail.Кларк, Артур Чарльз / 2001: Космическая одиссеяClarke, Arthur Charles / 2001 A Space Odyssey2001 A Space OdysseyClarke, Arthur Charles© Arthur С. Clarke and Polaris Productions, Inc., 19682001: Космическая одиссеяКларк, Артур Чарльз© Издательство "Мир", 1970
Самец вполне способен послужить производителем всех детенышей, рождающихся в обширной популяции самок.A male is perfectly capable of siring all the children born to a large population of females.Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish GeneThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989Эгоистичный генДокинз, Ричард
Исследование проводили на крысах-самцах Вистар массой 200+20 г.The study was carried out on male Wistar rats weighing 200±20 g.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Все тюны были большими могучими самцами. Паг и вообразить не мог, как выглядят тюнские самки.The Thun were all large, warrior males, though Pug couldn't really imagine what a female of the species must look like.Фэйст, Раймонд / Долина ТьмыFeist, Raymond / SilverthornSilverthornFeist, Raymond© 1985 by Raymond Elias FeistДолина ТьмыФэйст, Раймонд
Лоси в это время года не менее опасны, а хижина стоит на берегу реки, где молодые самцы нередко лакомятся сочными побегами ивы.But moose were often just as dangerous, and the cabin was near the river, where the thick willow browses attracted the yearling bulls.Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice HuntIce HuntRollins, James© 2003 by Jim CzajkowskiАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Требование, чтобы будущий супруг построил гнездо, - один из действенных способов, который может использовать самка, чтобы заманить самца.Demanding that a prospective mate should build a nest is one effective way for a female to trap him.Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish GeneThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989Эгоистичный генДокинз, Ричард
Снеголапу не хотелось выказывать осуждение, но вот так все время выставлять напоказ достоинства самцов — это глупо.Ordinarily he didn’t like to criticize, but the male’s equipment being exposed all the time like that — that was dumb, it seemed to him.Де Ченси, Джон / Замок похищенныйDeChancie, John / Castle KidnappedCastle KidnappedDeChancie, John© 1989 by John DeChancieЗамок похищенныйДе Ченси, Джон
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
самец кенгуру
boomer
самец животного
buck
кит-самец
bull whale
лебедь-самец
cob
лебедь-самец
cob-swan
воробей-самец
cock sparrow
самец лисицы
dog-fox
олень-самец
hart
лосось-самец во время нереста
kipper
"самец"
macho
голубь-самец
male pigeon
рыба-самец во время нереста
milter
самец шотландской куропатки
moorcock
самец и самка
pair
самец павлина
peacock
Word forms
самец
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | самец | самцы |
Родительный | самца | самцов |
Дательный | самцу | самцам |
Винительный | самца | самцов |
Творительный | самцом | самцами |
Предложный | самце | самцах |