without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
самомнение
c.р.
self-conceit. self-importance
Psychology (Ru-En)
самомнение
ср.
self-conceit, self-opinion
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
— Твое самомнение просто невероятно."Your ego's out of control."Мид, Райчел / Голод суккубаMead, Richelle / Succubus on TopSuccubus on TopMead, Richelle© 2008 by Richelle MeadГолод суккубаМид, Райчел© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle Mead
– У тебя завидное самомнение; ведь полых людей две с половиной тысячи.“But you must think well of yourselves to do that to Hollow Men; who may well be in a number of a thousand and a half men.”Диксон, Гордон / Дракон на границеDickson, Gordon / Dragon On The BorderDragon On The BorderDickson, Gordon© 1992 by Gordon R. DicksonДракон на границеДиксон, Гордон
Деньги хоть не бог, а всё же полбога - великое искушение; а тут и женский пол, а тут и самомнение и зависть.Though money be not their God, yet it is a demi-god--a great temptation, and then there's the female sex, and then doubt and envy.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
И хотя я бы поостереглась подпитывать и без того завышенное самомнение Дассина, вы, кажется, изменились к лучшему.THOUGH I WOULD LIKE TO AVOID CONTRIBUTING TO DASSINE’S INFLATED OPINION OF HIMSELF, YOU SEEM CHANGED FOR THE BETTER.Берг, Кэрол / Стражи ЦитаделиBerg, Carol / Guardians of the KeepGuardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004Стражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Когда любят соседи, живущие за стеной, это слово означает самомнение и нахальство.When it belongs to people across the airshaft it means arrogance and self-conceit.Генри, О. / garnered fruitO.Henry / garnered fruitgarnered fruitO.Henry© Wordsworth Editions Limited 1995garnered fruitГенри, О.© "РИЦЛитература", 2010
И ни его задиристость, ни самомнение ничего не меняли в отношении к нему Гвен. К тому же он умел быть нежным и на пылкую страсть отзывался не менее пылко – уж Гвен ли этого не знать.He could be tender, too and was, in love-making, though responding eagerly to passion as Gwen had cause to know.Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / AirportAirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.АэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978
Она действует в обоих направлениях: снижает самомнение врага и повышает наше.It’s designed to work both ways. It diminishes him, and it builds us up by comparison.”Чайлд, Ли / ВрагChild, Lee / The EnemyThe EnemyChild, Lee© 2004 by Lee ChildВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Дать человеку, которого разоблачили, уйти самому, это одно, а уволить его за дерзость и самомнение, да еще за то, что он покушался на хозяйские деньги, - это другое.Allowing a fellow that's found out, to discharge himself, is one thing; discharging him for insolence and presumption, and likewise for designs upon his master's money, is another.Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual FriendOur Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997Наш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Никаких знаний и беззаветное самомнение -- вот что хотел сказать немец про русского школьника.No knowledge and unbounded conceit -- that's what the German meant to say about the Russian schoolboy."Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Большое самомнение – воображать себя способным видеть сквозь тьму и претендовать на понимание Божьего промысла.It is arrogance to believe we can see through the darkness that veils us and understand God's will better than any other mortal soul.Эллиот, Кейт / Собачий принцElliott, Kate / Prince of DogsPrince of DogsElliott, Kate© 1998 by Katrina ElliottСобачий принцЭллиот, Кейт
Замечу, предупреждая события, что если бы не самомнение и честолюбие Юлии Михайловны, то пожалуй и не было бы всего того, что успели натворить у нас эти дурные людишки.I will observe, anticipating events that, had it not been for Tulia Mihailovna's obstinacy and self-conceit, probably nothing of all the mischief these wretched people succeeded in bringing about amongst us would have happened.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
С таким самомнением, как у нее, не обижаются, а замуж она вышла, чтобы примазаться к военной верхушке и приобрести связи, полезные для ее профессии или, может, для ее искусства.She is too conceited ever to be sad, and she married me to advance herself in Army circles, and have better contacts for what she considered her profession, or her art.Хемингуэй, Эрнест / За рекой, в тени деревьевHemingway, Ernest / Across The River And Into The TreesAcross The River And Into The TreesHemingway, Ernest© 1950 by Ernest HemingwayЗа рекой, в тени деревьевХемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1982
Значительные свои способности он совершенно в себе сознавал, но нервно преувеличивал их в своем самомнении.He was well aware of his own considerable abilities, and nervously exaggerated them in his self-conceit.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Это каким самомнением надо обладать, чтобы выбрать себе такое имя!How could anyone normal choose Aphrodite as her name?Каст, Филис,Каст, Кристин / МеченаяCast, P.C.,Cast, Kristin / MarkedMarkedCast, P.C.,Cast, Kristin© 2007 by P. С. Cast and Kristin CastМеченаяКаст, Филис,Каст, Кристин© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
— И грех и стыд, — ответил растроганный Петер, утирая глаза рукавом своей куртки, ибо, при всем своем самомнении, это был самый добродушный фламандец."It were shame and sin both," said Peter, a good natured Fleming, notwithstanding all his self conceit, and as he spoke he wiped his eyes with the sleeve of his jerkin.Скотт, Вальтер / Квентин ДорвардScott, Walter / Quentin DurwardQuentin DurwardScott, Walter© 2009 by Seven Treasures PublicationsКвентин ДорвардСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
большое самомнение
egotism
раздутое самомнение
inflated sense of self
человек с большим самомнением
bighead
человек с большим самомнением
big-head
полный самомнения
consequential
человек с большим самомнением
egotist
исполненный самомнения
grand
с большим самомнением
self-important
полный самомнения
vain
Word forms
самомнение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | самомнение, *самомненье | самомнения, *самомненья |
Родительный | самомнения, *самомненья | самомнений |
Дательный | самомнению, *самомненью | самомнениям, *самомненьям |
Винительный | самомнение, *самомненье | самомнения, *самомненья |
Творительный | самомнением, *самомненьем | самомнениями, *самомненьями |
Предложный | самомнении, *самомненье | самомнениях, *самомненьях |