without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
самоотречение
c.р.
renunciation, self-denial; (self-)abnegation
Psychology (Ru-En)
самоотречение
ср.
self-denial, self-renunciation
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
С этими словами миссис Никльби закивала головой, несколько раз погладила руку дочери и приняла такой вид, как будто могла бы сказать нечто весьма важное, если бы захотела, но ей, слава богу, ведомо самоотречение и она ничего не скажет.So saying, Mrs Nickleby nodded her head, and patted the back of her daughter's hand, a great many times, and looked as if she could tell something vastly important if she chose, but had self-denial, thank Heaven; and wouldn't do it.Dickens, Charles / The Life and Adventures of Nicholas NicklebyДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Николаса НикльбиЖизнь и приключения Николаса НикльбиДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989The Life and Adventures of Nicholas NicklebyDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995
Трезвость, самоотречение, благочестие наших предшественников повсюду создали нам могущественных приверженцев. Наша надменность, наши богатства и роскошное житье восстановили против нас сильных врагов.The sobriety, self-devotion, and piety of our predecessors, made us powerful friends—our presumption, our wealth, our luxury, have raised up against us mighty enemies.Скотт, Вальтер / АйвенгоScott, Walter / YvanhoeYvanhoeScott, WalterАйвенгоСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература ", 1962
Но ведь это я тебя остановил, и мое имя Благоразумие, а вовсе не Самоотречение.My name is Worldly Prudence, not Self-denial, and I caused you to refrain.Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
Он замыкался в унылом молчании, которое окружающие не умели разрушить, он наполнял церковный дом самоистязанием и самоотречением и выводил этим Тэзу из себя, так что за спиной аббата старуха начинала грозить кулаком самому небу…He wrapped himself in the endless silence, which no one knew how to make him break, filling the parsonage with his martyrdom and resignation, and exasperating La Teuse, who, at times, when his back was turned, would shake her fist at heaven.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
самоотречение от престола
abdication
Word forms
самоотречение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | самоотречение, *самоотреченье | самоотречения, *самоотреченья |
Родительный | самоотречения, *самоотреченья | самоотречений |
Дательный | самоотречению, *самоотреченью | самоотречениям, *самоотреченьям |
Винительный | самоотречение, *самоотреченье | самоотречения, *самоотреченья |
Творительный | самоотречением, *самоотреченьем | самоотречениями, *самоотреченьями |
Предложный | самоотречении, *самоотреченье | самоотречениях, *самоотреченьях |