about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary

самостоятельность

ж.р.

independence; self-dependence, self-dependency

Learning (Ru-En)

самостоятельность

ж

independence, умение полагаться только на себя self-reliance, self-sufficiency

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Этому есть много причин, включая готовность идти на риск, более широкую самостоятельность сотрудников и высокую мобильность рабочей силы.
The many reasons include an openness to risk taking, individual empowerment, and labor mobility.
Гейтс, Билл / Бизнес со скоростью мыслиGates, Bill / Business @ the Speed of Thought
Business @ the Speed of Thought
Gates, Bill
© 1999 by William H. Gates, III
Бизнес со скоростью мысли
Гейтс, Билл
© 2001 Корпорация Microsoft
Но именно благодаря той силе, которая стояла за учителями из духовенства, университеты сохраняли относительную самостоятельность вплоть до религиозного всплеска в XVI в.
But, precisely because of the power that stood behind the clerical teachers, the universities held their own fairly well until the religious split in the sixteenth century.
Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic Analysis
History of Economic Analysis
Schumpeter, Joseph A.
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
История экономического анализа
Шумпетер, Йозеф А.
© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
В этой зависимости находится огромное число кустарей, утративших почти всякую самостоятельность и очень успешно «объединяемых» капиталом.
Such dependence is the condition of an enormous number of handicraftsmen, who have lost almost all their independence and been very successfully “united” by capitalism.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Инициатива, самостоятельность.
'It's just independence, a show of initiative.
Гроссман, Василий / Жизнь и судьбаGrossman, Vasily / Life and Fate
Life and Fate
Grossman, Vasily
© 1980 by Editions L'Age D'Homme
© 1985 by Collins Harvill
Жизнь и судьба
Гроссман, Василий
© Издательство "Книжная палата", 1988
Бояться за свое здоровье, за свою самостоятельность могут одни нервные больные да слабые народы; точно так же как восторгаться до пены у рта тому,что мы, мол,русские,- способны одни праздные люди.
Only nations in a state of nervous debility, feeble nations, need fear for their health and their independence, just as it is only weak-minded people who are capable of falling into triumphant rhapsodies over the fact that we are Russians.
Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / Дым
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Кейпс, молодой человек лет тридцати двух или трех, очень красивый и настолько белокурый, что как будто чудом избежал белесых ресниц, был менее известен, но его уважали за самостоятельность научной мысли.
Capes was an exceptionally fair man of two or three-and-thirty, so ruddily blond that it was a mercy he had escaped light eyelashes, and with a minor but by no means contemptible reputation of his own.
Уэллс, Герберт / Анна-ВероникаWells, Herbert George / Ann Veronica
Ann Veronica
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Анна-Вероника
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Кроме того, необходимо будет укрепить самостоятельность и независимость прокуратуры.
The autonomy and independence of the Chief State Counsel's Office should be strengthened.
© United Nations 2010
Особенно важной является последняя задача, так как независимость и самостоятельность высших учебных заведений обеспечивает адаптацию системы высшего образования и научных исследований к изменяющимся потребностям общества и достижениям научной мысли".
This is of the highest importance, given that Universities' independence and autonomy ensure that higher education and research systems continuously adapt to changing needs, society's demands and advances in scientific knowledge".
©2004-2005 by RECEP
©2004-2005 by RECEP
Подход ПРООН является всеобъемлющим и целостным, что позволяет повысить национальную самостоятельность, эффективность и устойчивость стратегий и инициатив.
The UNDP approach is inclusive and holistic, with a view to enhancing broad national ownership, effectiveness and sustainability of the strategies and initiatives.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Несколько моих воинов проявили самостоятельность, когда они ехали обратно через лес по другой дороге, но я разобралась, и их отпустили.
A few of my Warriors overreacted when they drove off along the back way through the woods, but I got that straightened out and they were allowed to leave."
Зан, Тимоти / Зеленые и серыеZahn, Timothy / The Green And The Gray
The Green And The Gray
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
Зеленые и серые
Зан, Тимоти
Члены ассоциации (союза) сохраняют свою самостоятельность и права юридического лица.
The members of the association (the union) shall retain their independence and the rights of a legal entity.
© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)
© 2000 Open LLC
Однако, как ни странно, вскоре ОУП начинает испытывать неприязненное отношение к себе со стороны функциональных подразделений, команд исполнителей проектов и отдельных специалистов, стремящихся восстановить собственную самостоятельность.
However, a strange thing begins to occur. The organization reacts in a hostile manner to bring balance back toward itself as a functional unit, a project team and a resource.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.
©2003 by International Institute for Learning, Inc.
©2003 by J. Ross Publishing, Inc.
Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.
© J. Ross Publishing, Inc., 2003
© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
Человеку надо — одного только самостоятельного хотенья, чего бы эта самостоятельность ни стоила и к чему бы ни привела.
What man wants is simply INDEPENDENT choice, whatever that independence may cost and wherever it may lead.
Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the Underground
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Самостоятельность пользователей (делегирование им некоторых задач) - более новое требование.
Autonomy is a more innovative requirement.
Бюкер, Аксель,Паласиос, Хайме Кордова,Гримуэйд, Майкл,Гезо, Лек,Хайзер, Мэри,Леттс, Саманта,Мапиди, Шридхар / Централизованное управление идентификационными данными на базе IBM Tivoli Security SolutionsBücker, Axel,Palacios, Jaime Cordoba,Grimwade, Michael,Guezo, Loic,Heiser, Mari,Letts, Samantha,Muppidia, Sridhar / Integrated Identity Management using IBM Tivoli Security Solutions
Integrated Identity Management using IBM Tivoli Security Solutions
Bücker, Axel,Palacios, Jaime Cordoba,Grimwade, Michael,Guezo, Loic,Heiser, Mari,Letts, Samantha,Muppidia, Sridhar
© Copyright International Business Machines Corporation 2004
© Copyright IBM Corporation 1994, 2010
Централизованное управление идентификационными данными на базе IBM Tivoli Security Solutions
Бюкер, Аксель,Паласиос, Хайме Кордова,Гримуэйд, Майкл,Гезо, Лек,Хайзер, Мэри,Леттс, Саманта,Мапиди, Шридхар
© IBM Corporation (Корпорация International Business Machines), 2004 г.
© Copyright IBM Corporation 1994, 2010
Самостоятельность сама по себе может быть доказана лишь в случаях, когда условия выхода из капитала для УМФ материализуются в странах, где они ведут операции.
Self-sustainability itself will only be proven when exit conditions for MFIs materialise in the countries where they are operating.
© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)
www.ebrd.uz 11/15/2007

Add to my dictionary

самостоятельность1/4
Feminine nounindependence; self-dependence; self-dependency

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

обрести самостоятельность
find feet
тактическая самостоятельность
tactical self-sufficiency
финансовая самостоятельность
financial autonomy
инвестиционная самостоятельность
financial self-sufficiency
финансовая самостоятельность
financial self-sufficiency
предоставление максимальной самостоятельности
hands-off policy
предоставление минимальной самостоятельности
hands-on policy
навыки самостоятельности
life skills

Word forms

самостоятельность

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйсамостоятельность*самостоятельности
Родительныйсамостоятельности*самостоятельностей
Дательныйсамостоятельности*самостоятельностям
Винительныйсамостоятельность*самостоятельности
Творительныйсамостоятельностью*самостоятельностями
Предложныйсамостоятельности*самостоятельностях