about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.




Learning (Ru-En)




Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Контрактные цены повысились практически на все основные продовольственные товары и сельскохозяйственное сырье (за исключением мяса, масла сливочного, пшеницы, ячменя, и какао-бобов), особенно на сахар-сырец (в 1,7 раза) и рыбу (в 1,5 раза).
There was a rise in the contract prices of virtually all major foodstuffs and agricultural raw materials (except meat, butter, wheat, barley and cocoa beans), especially in the contract prices of raw sugar (70%) and fish (50%).
© 2000-2009 Bank of Russia
В январе-июне рост цен на сахар обеспечил, по оценкам, 0,4 процентного пункта общего прироста цен на товары и услуги, входящие в расчет базового индекса потребительских цен.
Sugar price growth in January-June 2006 contributed an estimated 0.4 percentage points to overall growth in the prices of goods and services included in the calculation of the core consumer price index.
© 2000-2009 Bank of Russia
На фондовой бирже “Санкт-Петербург” начались торги фьючерсными контрактами на нефть, на ММВБ были введены в обращение поставочные фьючерсные контракты на сахар и расчетные контракты на золото (однако торги по ним так и не начались).
Trade in oil futures started on the Stock Exchange "St Petersburg" and sugar futures and settlement gold contracts were introduced on MICEX (trade in such contracts has not yet begun, though).
© 2000-2009 Bank of Russia
Вот цена, которую мы платим за то, чтобы у вас в Европе был сахар.
This is the price at which you eat sugar in Europe.
Вольтер / КандидVoltaire / Candide
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
© Издательство "Художественная литература", 1965
Какое отношение к наукам имеют сахар и кофе?
Of what use were coffee and sugar to my education?
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyБальзак, Оноре де / Лилия долины
Лилия долины
Бальзак, Оноре де
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
Главный экспорт — сахар, кофе, бананы, индиго и кустарные изделия».
The principal exports were sugar, coffee, bananas, indigo, and handcrafted novelties.
Воннегут, Курт / Колыбель для кошкиVonnegut, Kurt / Cat's Cradle
Cat's Cradle
Vonnegut, Kurt
© 1969 Vonnegut, Kurt, Jr.
Колыбель для кошки
Воннегут, Курт
© Издательство "Художественная литература", 1978
Пил он много, сахар кусал громко и думал, что всё это смешно и оригинально и что он отлично подражает купцам.
He drank a great deal, nibbled his sugar, and thought it all very amusing and original, and imagined that he was doing a clever imitation of a Russian merchant.
Chekhov, A. / The partyЧехов, А.П. / Именины
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The party
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
В его распоряжении есть рецепт торта, кухня, оборудованная всем необходимым, и ингредиенты для торта: мука, яйца, сахар, ванилин и т. п.
He has a birthday cake recipe and a kitchen well stocked with all the input: flour, eggs, sugar, extract of vanilla, and so on.
Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating Systems
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Вода плюс сахар – нечто вроде, да?
It's like sugar and water.'
Пратчетт,Терри / МаскарадPratchett, Terry / Maskerade
Pratchett, Terry
© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006
© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
Примерами наполнителей являются лактоза, молочный сахар, цитрат натрия, карбонат кальция, фосфат кальция и им подобные.
Suitable fillers include lactose, milk-sugar, sodium citrate, calcium carbonate, calcium phosphate and similar to them.
В целом за год сахар-песок подорожал на 14,9% (в 2005 г. - подешевел на 0,1%).
Overall, in 2006 the price of granulated sugar rose 14.9%, whereas in 2005 it fell 0.1%.
© 2000-2009 Bank of Russia
Примерами наполнителей являются лактоза, молочный сахар, цитрат натрия, карбонат кальция, фосфат кальция и им подобные.
Examples of fillers are: lactose, milk-sugar, sodium citrate, calcium carbonate, calcium phosphate and the like.
- Вы не брезгаете? - спросила она, накладывая ему сахар в чашку пальцами... а щипчики лежали тут же.
'You don't object?' she queried, as she put sugar in his cup with her fingers ... though sugar-tongs were lying close by.
Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of Spring
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
Берите всё; берите сахар; весь.
Take everything, take the sugar, all of it.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Было всё, что и в любом магазине в столице, всякая бакалея: вина "разлива братьев Елисеевых", фрукты, сигары, чай, сахар, кофе и проч.
They kept everything that could be got in a Petersburg shop, grocery of all sort, wines "bottled by the brothers Eliseyev," fruits, cigars, tea, coffee, sugar, and so on.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988

Add to my dictionary

Masculine nounsugarExamples

щипцы для сахара — sugar-tongs
Он не сахар. — He is no prize / angel / gem. He is no fun / picnic. He isn't all milk and honey. He is no lump of sugar. He is no piece of candy.
сваренный в сахаре — candied
варить в сахаре — candy

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


сахар, содержащийся в крови
blood sugar
солодовый сахар
brewing sugar
желтый сахар
brown sugar
рафинированный сахар, окрашенный с помощью мелассы в коричневый цвет
brown sugar
сахар-сырец или частично рафинированный сахар
brown sugar
тростниковый сахар
cane sugar
жженый сахар
неочищенный сахар
crude sugar
виноградный сахар
виноградный сахар
сахар крови натощак
фруктовый сахар
fruit sugar
виноградный сахар
виноградный сахар
grape sugar

Word forms


существительное, неодушевлённое, только ед. ч., мужской род
Ед. ч.


существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйсахарсахара, сахары
Винительныйсахарсахара, сахары