about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary

сблизиться

совер. от сближаться

Learning (Ru-En)

сблизиться

= сблизить

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Спят, стараются сблизиться.
You make love, you try to get close to somebody.”
Апдайк, Джон / Кролик, бегиUpdike, John / Rabbit, Run
Rabbit, Run
Updike, John
© 1998 by Ballantine Books
Кролик, беги
Апдайк, Джон
© Издательство «Правда», 1990
- Это первый случай, когда мы можем сблизиться с жителями другого мира.
'This is our first chance to make contact with another race.
Саймак, Клиффорд Д. / Всякая плоть - траваSimak, Clifford D. / All flesh is grass
All flesh is grass
Simak, Clifford D.
© Copyright Clifford Donald Simak
Всякая плоть - трава
Саймак, Клиффорд Д.
© Copyright Clifford Donald Simak
© Copyright Нора Галь, перевод
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Разница в несколько десятков лет не помешала им сблизиться.
The decades that separated their birthdays hadn't kept them from becoming the closest of friends.
Вилсон, Пол Фрэнсис / БезднаWilson, Paul Francis / Conspiracies
Conspiracies
Wilson, Paul Francis
© 2000 by F. Paul Wilson
Бездна
Вилсон, Пол Фрэнсис
В пятидесятом году он опять приехал в Россию, в Москву, с намерением образоваться вполне, сблизиться с русскими, а потом, когда он выйдет из университета...
He returned to Russia again in 1850, to Moscow, with the intention of educating himself thoroughly, getting intimate with Russians, and then when he leaves the university - - '
Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eve
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
Она не может запретить Белле знакомство с одной половиной здешнего общества и заставить ее сблизиться с другой половиной.
It was not possible for her to entirely estrange Bella from one portion of this local social group and direct her definitely toward the homes of certain others.
Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American Tragedy
An American Tragedy
Dreiser, Theodore
© Horace Liveright, Inc., 1925
© Helen Dreiser, 1953
© Theodore Dreiser, 1926
Американская трагедия
Драйзер, Теодор
© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010
© Галь Н., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
И не нужно было преодолевать какие-то настроения, нарушать какие-то запреты, чтобы сблизиться с любой из этих девушек...
And there were no difficulties of mood or inhibitions to overcome in connection with any of these girls.
Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American Tragedy
An American Tragedy
Dreiser, Theodore
© Horace Liveright, Inc., 1925
© Helen Dreiser, 1953
© Theodore Dreiser, 1926
Американская трагедия
Драйзер, Теодор
© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010
© Галь Н., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Пылкий и храбрый, он при всем своем беспокойном характере был так мягок, что я за несколько недель сблизилась с ним словно с братом.
He was ardent and brave, and in the midst of all his wild restlessness, was so gentle that I knew him like a brother in a few weeks.
Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak House
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Несмотря на это, я в нынешнее лето больше, чем в другие года, сблизился с нашими барышнями по случаю явившейся во мне страсти к музыке.
Nevertheless, the fact that that summer I developed a passion for music caused me to become better friends with the ladies of our household than I had been for years.
Tolstoy, Leo / YouthТолстой, Л.Н. / Юность
Юность
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Правда", 1987
Youth
Tolstoy, Leo
© BiblioBazaar, LLC
И если мы когда-нибудь сблизимся с вами, Петр Степанович, чего я с моей стороны желаю так искренно, тем более что вам уже так обязана, то вы может быть поймете тогда...
And if we ever come to be friends, Pyotr Stepanovitch, and, for my part, I sincerely hope we may, especially as I am so deeply indebted to you, then, perhaps you'll understand. . . .”
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Как ни странно, это сблизило его с атаковавшим его вольтерьянцем с устрашающим именем Кшиштоф Уотерфорд-Вайда, известным как Дубдуб: у них возникла абсолютно невероятная дружба.
Oddly, this was something he had in common with his Voltairean assailant, the alarmingly named Krysztof Waterford-Wajda, known as Dubdub, with whom he had in fact forged the most unlikely of friendships.
Рушди, Салман / ЯростьRushdie, Salman / Fury
Fury
Rushdie, Salman
© 2001 by Salman Rushdie
Ярость
Рушди, Салман
© Salman Rushdie, 2001
© Александр Андреев, перевод, 2009
Когда он пришел к нам в первый раз, я никак не думала, что мы так скоро сблизимся.
When he came the first time, I never dreamt that we should so soon get to know each other.
Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eve
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
Я понял, что смех ее был слишком громок и естествен, чтобы быть насмешливым; напротив, то, что мы посмеялись вместе и глядя друг на друга, как будто сблизило меня с нею.
I felt that her laughter was not satirical, but only natural and free; so that, as we laughed together and looked at one another, there seemed to begin a kind of sympathy between us.
Tolstoy, Leo / ChildhoodТолстой, Л.Н. / Детство
Детство
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Я думаю, именно это сблизило нас.
I think it was that which first brought us together.'
Моэм, Сомерсет / МагMaugham, Somerset / The Magician
The Magician
Maugham, Somerset
© Serenity Publishers 2008
Маг
Моэм, Сомерсет
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Перевод. Н. И. Кролик, 2009
© The Royal Literary Fund, 1908
Не отходя назад, Джеймс сблизился с кешианцем.
And rather than dance away, James closed.
Фэйст, Раймонд / Слеза богов КрондораFeist, Raymond / Krondor:Tear of the Gods
Krondor:Tear of the Gods
Feist, Raymond
© 2000 by Raymond E. Feist
Слеза богов Крондора
Фэйст, Раймонд
А потом они разбили голову кукле Энн Порник, и девчонка с громким ревом убежала домой — скверная история, которая, однако, лишь больше сблизила их.
And after that they broke the head of Ann Pornick's doll, so that she went home weeping loudly--a wicked and endearing proceeding.
Уэллс, Герберт / КиппсWells, Herbert George / Kipps
Kipps
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells, 1905
Киппс
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964

Add to my dictionary

сблизиться
совер. от сближаться

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

сближаться друг с другом
approach each other
сближающиеся поверхности
approaching surfaces
глубокий сближающий шов
approximation suture
сближаться вплотную
close
сближающая концы шина
coaptation splint
глубокие сближающие швы
approximation sutures
сближающие швы
coaptation sutures
сближенный пласт
superimposed seam
сближаться встречными курсами
approach on opposite courses
сближающий шина
coaptation splint
сближенные пласты
contiguous sims
сблизить различные точки зрения
bring together different views
сближающий шов
coaptation suture
сближающая шина
coaptation splint

Word forms

сблизить

глагол, переходный
Инфинитивсблизить
Будущее время
я сближумы сблизим
ты сблизишьвы сблизите
он, она, оно сблизитони сблизят
Прошедшее время
я, ты, он сблизилмы, вы, они сблизили
я, ты, она сблизила
оно сблизило
Действит. причастие прош. вр.сблизивший
Страдат. причастие прош. вр.сближенный
Деепричастие прош. вр.сблизив, *сблизивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.сблизьсблизьте
Побудительное накл.сблизимте
Инфинитивсблизиться
Будущее время
я сближусьмы сблизимся
ты сблизишьсявы сблизитесь
он, она, оно сблизитсяони сблизятся
Прошедшее время
я, ты, он сблизилсямы, вы, они сблизились
я, ты, она сблизилась
оно сблизилось
Причастие прош. вр.сблизившийся
Деепричастие прош. вр.сблизившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.сблизьсясблизьтесь
Побудительное накл.сблизимтесь
Инфинитивсближать
Настоящее время
я сближаюмы сближаем
ты сближаешьвы сближаете
он, она, оно сближаетони сближают
Прошедшее время
я, ты, он сближалмы, вы, они сближали
я, ты, она сближала
оно сближало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиесближающийсближавший
Страдат. причастиесближаемый
Деепричастиесближая (не) сближав, *сближавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.сближайсближайте
Инфинитивсближаться
Настоящее время
я сближаюсьмы сближаемся
ты сближаешьсявы сближаетесь
он, она, оно сближаетсяони сближаются
Прошедшее время
я, ты, он сближалсямы, вы, они сближались
я, ты, она сближалась
оно сближалось
Наст. времяПрош. время
Причастиесближающийсясближавшийся
Деепричастиесближаясь (не) сближавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.сближайсясближайтесь