without examples

Learning (Ru-En)

сваливаться как снег на голову

разг to come as/like a bolt from the blue; о нежеланных гостях и т. п. to dump oneself on sb coll

User translations

No translations found? Our experts can help you:
сваливаться как снег на головуAsk a question

Examples from texts

Это предложение свалилось на меня как снег на голову, но Баскервиль, не дожидаясь моего ответа, уже горячо тряс мне руку.
The proposition took me completely by surprise, but before I had time to answer, Baskerville seized me by the hand and wrung it heartily.
The Hound of the Baskervilles
Conan Doyle, Arthur
© 1901, 1902 by A. Conan Doyle
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
Конан Дойль, Артур / Собака БаскервилейConan Doyle, Arthur / The Hound of the Baskervilles
Какое-то время они ведут себя нормально, ты расслабляешься, даже начинаешь думать, что они не лишены толики здравомыслия, и вот тут они сваливаются на тебя как снег на голову.
They'll be all right for awhile, so you relax, even get lulled into thinking they might be basically sane after all, and then they just break out.
From A Buick 8
King, Stephen
© Stephen King, 2002
Почти как "бьюик"
Кинг, Стивен
© Перевод. В.А. Вебер, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2004
Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"King, Stephen / From A Buick 8