about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

Learner’s Dictionary
  • Includes about 20,000 of the most common Russian words and about 60,000 illustrative phrases and examples. For each word, its grammatical and stylistic properties are indicated.

сверхурочные

мн

плата overtime (pay) sg

Examples from texts

Когда конъюнктура высока, вся энергия направляется на то, чтобы извлечь из них максимум возможного, вводятся сверхурочные работы, предел производства устанавливается не отсутствием желания производить все больше или быстрее, а нехваткой мощностей.
If trade is brisk all energies are strained to their utmost, overtime is worked, and then the limit to production is given by want of power rather than by want of will to go further or faster.
Маршалл, Альфред / Принципы экономической наукиMarshall, Alfred / Principles of Economics
Principles of Economics
Marshall, Alfred
© 2006 Cosimo, Inc.
Принципы экономической науки
Маршалл, Альфред
© "Прогресс", 1993
Временный персонал общего назначения и сверхурочные.
General temporary assistance and overtime.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
По делу Хердмана можно было получить сверхурочные, почему в отделе в столь поздний час еще находились люди.
Overtime was available on the Herdman case, which meant a few souls were still working, even at this hour.
Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of Blood
A Question of Blood
Rankin, Ian
© 2003 by John Rebus Limited
Вопрос крови
Рэнкин, Иэн
© 2003 by John Rebus Limited
© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
Большинство руководителей по меньшей мере подозревают, что сверхурочные не помогают, что проекты с большим числом сверхурочных часов свидетельствуют против квалификации и талантов руководителей этих проектов.
Most managers have at least a suspicion that overtime doesn't help, that projects that work a lot of overtime are not much of a credit to their managers' skills and talents.
Демарко, Том,Листер, Тимоти / Человеческий фактор: успешные проекты и командыDeMarco, Tom,Lister, Timothy / Peopleware. Productive Projects and Teams
Peopleware. Productive Projects and Teams
DeMarco, Tom,Lister, Timothy
© 1999, 1987 by Tom DeMarco and Timothy Lister.
Человеческий фактор: успешные проекты и команды
Демарко, Том,Листер, Тимоти
© Издательство Символ-Плюс, 2005
Это не противоречит закону и позволяет им не оплачивать сверхурочные в рамках, предусмотренных Трудовым Кодексом.
In perfect accordance with the labor code, this allows them to pay for the exact amount of work done and not be stuck with overtime payments.
© The Well, 2009
— Значит, никакой оплаты за сверхурочные?
'Meaning no overtime?'
Рэнкин, Иэн / Музыка под занавесRankin, Ian / Exit Music
Exit Music
Rankin, Ian
© 2007 by John Rebus Limited
Музыка под занавес
Рэнкин, Иэн
© 2007 by John Rebus Limited
© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011
Многие люди на вопрос «Как достать еще денег?» отвечают: «Нужны сверхурочные часы». Или: «Надо обязательно найти дополнительную работу».
Most people when asked “How could you get more money?” answer by saying that they could work more hours to earn more money, or get a part-time job to earn more money.
Лозьер, Майкл / Закон Привлечения: Наука о том, как привлекать в свою жизнь то, что хочешь, отталкивая то, чего не хочешьLosier, Michael J. / Law of Attraction: The Science of Attracting More of What You Want and Less of What You Don't
Law of Attraction: The Science of Attracting More of What You Want and Less of What You Don't
Losier, Michael J.
© 2003, 2006 by Michael J. Losier
Закон Привлечения: Наука о том, как привлекать в свою жизнь то, что хочешь, отталкивая то, чего не хочешь
Лозьер, Майкл
© «София», 2007
© ООО Издательство «София», 2007
© 2006 by Michael J. Losier
Вместо того, чтобы отменить закон, будут облегчены правила в отношении сверхурочной работы, которая к тому же будет сравнительно дешевой.
Instead of repealing the law, overtime work is to become easy and relatively cheap.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Комитет выражает озабоченность в связи с характерным для трудового законодательства либеральным подходом к сверхурочной работе, чрезмерное использование которой может привести к уменьшению числа вновь создаваемых рабочих мест.
The Committee expresses its concern at the permissive nature of labour legislation with regard to overtime, the excessive use of which may give rise to a decline in the creation of further jobs.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В основе программы – полное освобождение сверхурочных часов от налогов по социальному страхованию и подоходному налогу.
The program’s flagship measure is the wholesale exemption of overtime hours from social security and income taxes.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
К числу других вопросов, требующих внимания, относятся неполные описания должностных обязанностей и функций чрезмерный объем сверхурочной работы, а также несоблюдение установленных правил и незавершенный процесс служебной аттестации.
Other areas requiring attention included inadequate staff job descriptions and work assignments, excessive use of overtime, including non-compliance with rules, and the failure to complete staff performance appraisals.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Как же объяснить тот факт, что программисты, а также прочие работники интеллектуальной сферы столько трудятся сверхурочно?
How to explain then the fact that software people as well as workers in other thought-intensive positions are putting in so many extra hours?
Демарко, Том,Листер, Тимоти / Человеческий фактор: успешные проекты и командыDeMarco, Tom,Lister, Timothy / Peopleware. Productive Projects and Teams
Peopleware. Productive Projects and Teams
DeMarco, Tom,Lister, Timothy
© 1999, 1987 by Tom DeMarco and Timothy Lister.
Человеческий фактор: успешные проекты и команды
Демарко, Том,Листер, Тимоти
© Издательство Символ-Плюс, 2005
Большинство наших расходов по оплате сверхурочных работ обусловлено такими непредвиденными обстоятельствами или отсутствием должного прогнозирования сбыта.
Most of our overtime expenses this quarter were either because of sales emergencies or due to a lousy sales forecast.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.
©2003 by International Institute for Learning, Inc.
©2003 by J. Ross Publishing, Inc.
Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.
© J. Ross Publishing, Inc., 2003
© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
Подходящий пример - проект Eagle в Data General. С точки зрения испанской теории проект триумфальный: трудоголики, занятые в проекте, вкладывали бесконечные часы неоплачиваемых сверхурочных, чтобы поднять производительность на недосягаемые высоты.
The Eagle project at Data General is a case in point The project was a Spanish Theory triumph: Workaholic project members put in endless unpaid overtime hours to push productivity to unheard of levels.
Демарко, Том,Листер, Тимоти / Человеческий фактор: успешные проекты и командыDeMarco, Tom,Lister, Timothy / Peopleware. Productive Projects and Teams
Peopleware. Productive Projects and Teams
DeMarco, Tom,Lister, Timothy
© 1999, 1987 by Tom DeMarco and Timothy Lister.
Человеческий фактор: успешные проекты и команды
Демарко, Том,Листер, Тимоти
© Издательство Символ-Плюс, 2005
Возможно, для выполнения всего, что было запланировано на сегодня, пришлось немного поработать сверхурочно.
We may have put in a little overtime to accomplish all that’s been done today.
Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииCrane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in Action
Ajax in Action
Crane, Dave,Pascarello, Eric
© 2006 by Manning Publications Co.
Ajax в действии
Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик
© 2006 by Manning Publications Co.
© Издательский дом "Вильямс", 2006

Add to my dictionary

сверхурочные
overtime (pay)

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

сверхурочные работы
ot
сверхурочные часы работы
overhours
сверхурочные часы
overtime
затраты на сверхурочные работы
overtime costs
сверхурочные часы
overtime period
сверхурочные часы
overtime hours
сверхурочные часы работы
unusual hours of service
поощряемые сверхурочные усилия сотрудников
OCB
поощряемые сверхурочные усилия сотрудников
Organizational Citizenship Behaviors
сверхурочная работа
after working hours
запрещать сверхурочную работу
ban overtime
работать сверхурочно
be on overtime
вызов на сверхурочную работу
call-back
сверхурочный вызов
call-back
гарантированная оплата за вызов на сверхурочную работу
call-back pay

Word forms

сверхурочные

существительное, неодушевлённое, только мн. ч.
Мн. ч.
Именительныйсверхурочные
Родительныйсверхурочных
Дательныйсверхурочным
Винительныйсверхурочные
Творительныйсверхурочными
Предложныйсверхурочных

сверхурочный

прилагательное, относительное
Полные формыКраткие формы
Муж. родсверхурочныйсверхурочен
Жен. родсверхурочнаясверхурочна
Ср. родсверхурочноесверхурочно
Мн. ч.сверхурочныесверхурочны
Сравнит. ст.-
Превосх. ст.-