about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

свидетельствовать

(что-л.) несовер. - свидетельствовать; совер. - освидетельствовать, засвидетельствовать

  1. (служить уликой, доказательством)

    testify (to), witness; testify (against)

  2. (подтверждать, доказывать)

    be evidence (of)

    © 2014 ABBYY. Все права защищены.

Law (Ru-En)

свидетельствовать

avouch, attest, lead шотл., testate, vouch, bear evidence, witness, evidence, testify

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Прежде всего о том, что даже в производствах, не обложенных акцизом, число рабочих было в 1866 г. гораздо выше той цифры, которая должна была свидетельствовать в пользу его «закона».
First of all that even in the non-taxable industries the number of workers in 1866 was much higher than the figure which was to testify in favour of his “law”.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
В FORTS количество сделок было значительно выше, что может свидетельствовать об ограниченной роли крупных участников на данной площадке.
As there were considerably more transactions in FORTS, one can assume that leading participants had less control over this trading floor.
© 2000-2009 Bank of Russia
Члены комиссии сознательно игнорировали присутствие самого знаменитого из живущих вождей индейцев сиу, пригласив свидетельствовать сначала Бегущую Антилопу, затем юного Джона Траву, сына Старой Травы - вождя черноногих сиу.
The commissioners deliberately- ignored the presence of the most famous living Sioux chief, inviting testimony first from Running Antelope and then from young John Grass, son of Old Grass, the chief of the Blackfoot Sioux.
Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded Knee
Bury my Heart at Wounded Knee
Brown , Dee
© 1970 by Dee Brown
Схороните мое сердце у Вундед-ни
Браун, Ди
© Издательство "Прогресс", 1984
Однако приведенные в ней экспериментальные примеры достаточно отдаленно связаны с онкологическими заболеваниями, чтобы однозначно свидетельствовать о полезности соединений для профилактики или терапии рака.
However represented experimental data provides only potential ability of application of mitochondrially targeted bioactive compositions for cancer preventing or therapy.
Доступность такой помощи обеспечит доверие к программе, а ее отсутствие будет свидетельствовать о пренебрежении первостепенными потребностями ПИН (43).
The ready availability of such services will enhance a programme's credibility, while their absence will signal a lack of concern for the immediate needs of IDUs (43).
© World Health Organization
Азиатские индексы растут на фоне более быстрого, чем ожидалось, роста китайского экспорта и импорта, что может свидетельствовать об устойчивости спроса во второй по величине экономике мира.
The Asian indices are heading north on faster than expected growth of the Chinese export and import that may prove the demand stability in the second large world economy.
© 2009-2010
© 2009-2010
Это может свидетельствовать о незарегистрированном финансировании текущих операций.
This might indicate non-registered financing of current operations.
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
отмечая, что ущемление права на свободу убеждений и их свободное выражение может свидетельствовать об ухудшении положения в области защиты, уважения и осуществления других прав и свобод человека,
Noting that restrictions on the exercise of the right to freedom of opinion and expression could indicate a deterioration in the protection, respect for and enjoyment of other human rights and freedoms,
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Дополнительными критериями, которые могут свидетельствовать о болезни Бюргера, являются поражение верхних конечностей, эпизоды мигрирующего поверхностного тромбофлебита неварикозных вен и феномен Рейно.
Minor criteria that argue for Buerger's disease are involvement of the upper extremity, episodes of migratory superficial thrombophlebitis of non-varicose veins and Raynaud phenomenon.
© Copyright 1998-2010 Russian society of Angiogitst & Vascular surgeons
© Copyright 1998-2010 Russian society of Angiogitst & Vascular surgeons
Об этом может свидетельствовать тот факт, что компьютерные преступления признаны на международном уровне как новый вид интеллектуальных преступлений.
This is evidenced by the fact that computer crime is internationally recognized as a new form of intellectual crime.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Я хотел свидетельствовать пред Варварой Петровной.
I wanted to give Varvara Petrovna my version.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
отказаться свидетельствовать против самого себя, своего супруга (своей супруги) и других близких родственников, круг которых определен пунктом 4 статьи 5 настоящего Кодекса.
to refuse to testify against himself, his/her spouse and the other close relatives, whose circle is delineated in Item 4 of Article 5 of the present Code.
© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.
Напротив, он должен быть благодарен, если публика обратит на него свой переменчивый взор, – о чем могут свидетельствовать бесчисленные тома писателей, прозябающих в безвестности.
Rather, he must be grateful if the public chooses to cast its fickle gaze in his direction, a truth to which the countless volumes languishing in the scribbler’s perdition of obscurity can testify.
Лисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииLiss, David / A Spectacle Of Corruption
A Spectacle Of Corruption
Liss, David
© 2004 by David Liss
Ярмарка коррупции
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
© 2004 by David Liss
Результат иммуноблоттинга может быть положительным, отрицательным или сомнительным (неполный набор полос). Последний может свидетельствовать о пограничных или неспецифических реакциях.
The result of a Western blot may be either positive or negative or (in case of an incomplete pattern of visible bands) equivocal which may reflect borderline or non-specific reactivity.
Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд / Лечение ВИЧ-инфекции 2005Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd / HIV Medicine 2006
HIV Medicine 2006
Hoffmann, Christian,Rockstroh, Jurgen,Kamps, Bernd
© 2006 by Flying Publisher
Лечение ВИЧ-инфекции 2005
Хоффман, Кристиан,Рокстро, Юрген,Кампс, Бернд
© 2003, 2004, 2005 Flying Publisher
Уверяли, что все поддержат ее, пойдут свидетельствовать.
They declared that they would all support her and would come and bear witness.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989

Add to my dictionary

свидетельствовать1/3
testify (to); witness; testify (against)

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    certify

    translation added by foreforever1 foreforever1
    Bronze en-ru
    0

Collocations

свидетельствовать подлинность
authenticate
свидетельствовать в пользу чего-л
bear record to smth
свидетельствовать против
count
право супругов не свидетельствовать друг против друга в суде
husband-wife privilege
свидетельствовать о
point
согласно которому супруги не могут свидетельствовать против или в защиту друг друга
spousal
свидетельствовать в пользу
support
свидетельствовать против
tell
свидетельствовать против себя самого
incriminate oneself
свидетельствовать против себя самого
testify against oneself
свидетельствовать против себя самого
to give self-incriminatory evidence
свидетельствовать о
bear evidence of
свидетельствовать о
give evidence of
действие, свидетельствующее о неплатежеспособности
act of insolvency
несовершение истцом процессуальных действий, свидетельствующее за отказ от иска
actio non

Word forms

свидетельствовать

глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитивсвидетельствовать
Настоящее время
я свидетельствуюмы свидетельствуем
ты свидетельствуешьвы свидетельствуете
он, она, оно свидетельствуетони свидетельствуют
Прошедшее время
я, ты, он свидетельствовалмы, вы, они свидетельствовали
я, ты, она свидетельствовала
оно свидетельствовало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиесвидетельствующийсвидетельствовавший
Страдат. причастиесвидетельствуемый-
Деепричастиесвидетельствуя (не) свидетельствовав, *свидетельствовавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.свидетельствуйсвидетельствуйте
Инфинитивсвидетельствоваться
Настоящее время
я свидетельствуюсьмы свидетельствуемся
ты свидетельствуешьсявы свидетельствуетесь
он, она, оно свидетельствуетсяони свидетельствуются
Прошедшее время
я, ты, он свидетельствовалсямы, вы, они свидетельствовались
я, ты, она свидетельствовалась
оно свидетельствовалось
Наст. времяПрош. время
Причастиесвидетельствующийсясвидетельствовавшийся
Деепричастиесвидетельствуясь (не) свидетельствовавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.свидетельствуйсясвидетельствуйтесь