about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

свинцовый

прил.

lead(en); leaden-coloured, plumbeous (цвет || colour)

Learning (Ru-En)

свинцовый

прл

  1. из свинца lead attr

  2. перен leaden(-coloured)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Джеку показалось, что желудок превратился в свинцовый ком, когда он увидел приоткрытую дверь квартиры.
A lead weight plummeted into Jack's stomach when he found his apartment door unlocked.
Вилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияWilson, Paul Francis / Hosts
Hosts
Wilson, Paul Francis
© 2001 by F. Paul Wilson
Пожиратели сознания
Вилсон, Пол Фрэнсис
Т.е. главным является нагревание до высокой температуры в присутствии хлоридной матрицы и концентрирующего вещества, роль которого выполняет свинцовый глет.
Hence, the key principle of this method is the heating of the analyzed material to a predeterminedly high temperature in the presence of the chloride matrix and a concentrating agent, represented by litharge.
Несмотря на свинцовый ливень, грендель карабкался к нему, низко опустив голову.
The grendel crouched only a yard away, head bulled down. It clawed toward him, determined to reach its prize.
Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice Hunt
Ice Hunt
Rollins, James
© 2003 by Jim Czajkowski
Айсберг
Роллинс, Джеймс
© 2003 by Jim Czajkowski
© В. Шуверов, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Скоро крепкий, свинцовый сон налег на него, как будто придавил.
Soon heavy, leaden sleep came over him, as it were crushing him.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Что касается химических свойств, свинцовый, свинцово-цинковый и цинковый шлаки представляют собой, главным образом, железистые силикаты, а фосфорный шлак и никелевый шлак - прежде всего, кальциево-магниевые силикаты.
As far as chemical properties are concerned, lead, lead-zinc and zinc slags are generally ferruginous silicates, whilst phosphorous and nickel slags are primarily available as calciferous-magnesium silicates.
За прудом, по плоскогорью, расстилалось паровое чернеющее поле, и прямая линия ярко-зеленой межи, пересекавшей его, уходила вдаль и упиралась в свинцовый грозовой горизонт.
Beyond the water spread the black expanse of a ploughed field, with the straight line of a dark-green ridge by which it was bisected running far into the distance, and there joining the leaden, threatening horizon.
Tolstoy, Leo / YouthТолстой, Л.Н. / Юность
Юность
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Правда", 1987
Youth
Tolstoy, Leo
© BiblioBazaar, LLC
Свинцовый, свинцово-цинковый и цинковый шлаки
Lead, lead-zinc and zinc slags
Свинцовый, свинцово-цинковый и цинковый шлаки составляют единую группу вследствие того, что их свойства подобны.
Since lead, lead-zinc and zinc slags have similar properties, they are combined into one group.
Мелкий, тонкий дождь проницал всю окрестность, поглощая всякий отблеск и всякий оттенок и обращая всё в одну дымную, свинцовую, безразличную массу.
A mist of fine, drizzling rain enveloped the whole country, swallowing up every ray of light, every gleam of colour, and transforming everything into one smoky, leaden, indistinguishable mass.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Я был голоден, но слепота наполняла желудок свинцовой тяжестью.
I WAS HUNGRY, THOUGH INDEED A LEAD WEIGHT SAT IN MY STOMACH AS I SAT THERE BLIND.
Берг, Кэрол / Стражи ЦитаделиBerg, Carol / Guardians of the Keep
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Руки у него, - инспектор приподнял одну руку, и она упала, как свинцовая, - застыли.
His hands,' taking up one of them, which dropped like a leaden weight, 'get numbed.
Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual Friend
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Джек шел словно в свинцовом тумане, едва замечая окружающие предметы.
Jack walked in a leaden daze, barely noting his surroundings.
Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas Strain
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Аббат Муре заснул тяжелым, свинцовым сном.
That night Abbe Mouret slept very heavily.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Повернувшись, Холмс сорвал с саркофага свинцовую крышку.
He turned and tore open the coffin-lid behind him.
Конан Дойль, Артур / Загадка поместья ШоскомбConan Doyle, Arthur / The Adventure of Shoscombe Old Place
The Adventure of Shoscombe Old Place
Conan Doyle, Arthur
Загадка поместья Шоскомб
Конан Дойль, Артур
© 1992, издательство "Слог"
© 1992, перевод В. Ильина
Для анализа пробирно-атомно-абсорбционным методом навеску пробы весом от 50 до 200 г смешивают со свинцовым глетом (окись свинца) и подвергают пробирной плавке при температуре от 900 до 1200 градусов.
To make analysis with the use of atomic absorption assaying mix a previously weighed sample (50-200 g) with litharge (lead oxide) and subject the mixture to assay fusion (smelting) at 950-1200° C.

Add to my dictionary

свинцовый1/5
Adjectivelead(en); leaden-coloured; plumbeousExamples

свинцовые белила — white lead, ceruse

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

свинцовый контейнер
caché
свинцовый горбылек
came
свинцовый сплав
compo
медно-свинцовый
copper-lead
свинцовый пластырь
diachylon
свинцовый кружок
dump
свинцовый контейнер
flask
свинцовый блеск
galena
свинцовый карандаш
glazier's lead
свинцовый блеск
halenite
свинцовый сиккатив
lead drier
свинцовый электрод
lead electrode
свинцовый блеск
lead glance
свинцовый кожух
lead housing
свинцовый корпус
lead housing

Word forms

свинцовый

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйсвинцовыйсвинцоваясвинцовоесвинцовые
Родительныйсвинцовогосвинцовойсвинцовогосвинцовых
Дательныйсвинцовомусвинцовойсвинцовомусвинцовым
Винительныйсвинцовый, свинцовогосвинцовуюсвинцовоесвинцовые, свинцовых
Творительныйсвинцовымсвинцовой, свинцовоюсвинцовымсвинцовыми
Предложныйсвинцовомсвинцовойсвинцовомсвинцовых