without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
свистать
несовер. - свистать; совер. - свистнуть без доп.
whistle, sing; pipe (о птицах тж. || also of birds); whine (о пулях)
Examples from texts
Я был вполне убежден, что ему вовсе не хотелось свистать, но что он делал это единственно для того, чтобы мучить меня.Somehow, I felt convinced that he was whistling not because he wanted to, but because he knew it annoyed me.Tolstoy, Leo / BoyhoodТолстой, Л.Н. / ОтрочествоОтрочествоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960BoyhoodTolstoy, Leo© Arc Manor 2008
Они начали свистать, хлопать в ладошки и смеяться, а Мари бросилась бежать. Я хотел-было говорить, но они в меня стали камнями кидать.They all began whistling and clapping their hands, and laughing at us. Marie ran away at once; and when I tried to talk to them, they threw stones at me.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Вот кто-нибудь открывал дверь и свистал Флаша.Somebody opened the door and whistled him to come.Вульф, Вирджиния / ФлашWoolf, Virginia / Flush: A BiographyFlush: A BiographyWoolf, Virginia© 1933 by Harcourt, Inc.© renewed 1961 by Leonard WoolfФлашВульф, Вирджиния© Е. Суриц, перевод, 1986, 2001© "Азбука-классика", 2006
В одной трети случаев у больных обнаруживаются также язвы в ротовой полости и пищеводе, в 20% случаев у больных формируются свищи гениталийoroesophageal ulcers coexist in about one third of cases and one fifth were associated with genital fistula formation© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 30.11.2007
Плавающий затвор (1) изготовлен на основе твердого раствора цирконат-титанат свища Pb(ZrTi)Oз (PZT) и является пьезоэлеменгом, который отделен от проводящего канала диэлектрическим слоем (3), выполненным из окиси кремния.The floating gate (1) is made on the base of hard solution of plumbum (Pb) zirconate-titanate Pb(ZrTi)O3 (PZT) and is a piezoelement separated from the conductive channel by the dielectric layer (3), made from silicon oxide.http://www.patentlens.net/ 10/26/2011http://www.patentlens.net/ 10/26/2011
Дальше, в лесу за родником, свистали два козодоя.Behind him, in the woods beyond the spring, two whippoorwills whistled.Фолкнер, Уильям / Свет в августеFaulkner, William / Light in AugustLight in AugustFaulkner, William© 1932 by William Faulkner© renewed 1959 by William FaulknerСвет в августеФолкнер, Уильям© Издательство "Художественная литература", 1985
- Вон где она сидит, видишь? - сказал Юджии, когда они остановились на берегу под откосом, где свистал и рвал ветер.'There's where she sits, you see,' said Eugene, when they were standing under the bank, roared and riven at by the wind.Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual FriendOur Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997Наш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Больной Н., 35 лет, с послеоперационным свищем.Patient N., aged 35, with postoperative fistula.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
Он редко бывал дома, стал курить папиросы, которые были тогда большим щегольством, и беспрестанно свистал через карточку какие-то веселенькие мотивы.He stayed indoors very little, took to smoking cigarettes (then all the rage), and was for ever whistling lively tunes on the edge of a card.Tolstoy, Leo / YouthТолстой, Л.Н. / ЮностьЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987YouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLC
Иные горланили – так, что ни попало; один свистал очень пронзительно и чисто, другой ругался; на облучке сидел какой-то великан в полушубке и правил.Some were bawling at random; one was whistling very correctly and shrilly, another was swearing; on the driver's seat sat a sort of giant in a cape, driving.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Погода была славная, прямо летняя; ветер струился им навстречу и приятно шумел и свистал в их ушах.It was magnificent, real summer weather; the wind blew in their faces, and sang and whistled sweetly in their ears.Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of SpringThe Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
Ночью и впрямь поднялся шум, будто ветер свищет в долине.There was a noise in the night like a wind coming up the valley.Толкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиTolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersThe Two TowersTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 1988 by J. R. R. TolkienДве КрепостиТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988
При болезни Крона могут наблюдаться также язвы гениталий, трещины прямой кишки, околоректальные абсцессы или кишечные свищи.Crohn's disease may also present with genital ulcers, rectal fissures, perirectal abscesses, or intestinal fistulas.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 30.11.2007
– Да в том-то и беда, что они курскими соловьями свищут, а не по-людскому говорят…Yes, that's the pity of it, that they pipe away like Kursk nightingales, instead of talking as the people talk....Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
— Не знаю, — лицо Туана осунулось, и он стал похож на гончую, страдающую от свища.“I know not.” Tuan’s face sagged till he looked like a bloodhound with sinus troubleСташефф, Кристофер / Чародей поневолеStasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfThe Warlock in Spite of HimselfStasheff, Christopher© 1969 by Christopher StasheffЧародей поневолеСташефф, Кристофер© Copyright перевод Сергей Славгородский
Add to my dictionary
свистать
whistle; sing; pipe; whineExamples
свистать всех наверх! — pipe all hands on deck!
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
свистать всех наверх
pipe all hands on deck
свищи смежных органов
allied fistulas
образование свища или пазухи, содержащих гной
burrowing
образование свища или стомы
fistulization
отделяемое из свища
fistulous drainage
закрытие свища
repair of fistula
создание наружного искусственного свища клиновидной пазухи
sphenoidostomy
создание наружного искусственного свища клиновидной пазухи
sphenoidotomy
иссечение свища
syringectomy
иссечение свища
syringotomy
иссечение параректального свища
anal fistulectomy
иссечение свища
fistulectomy
ищи-свищи
you can whistle for it
образование свища
fistula formation
образование свища
fistulization
Word forms
свистать
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | свистать |
Настоящее время | |
---|---|
я свищу | мы свищем |
ты свищешь | вы свищете |
он, она, оно свищет | они свищут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он свистал | мы, вы, они свистали |
я, ты, она свистала | |
оно свистало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | свищущий | свиставший |
Страдат. причастие | - | свистанный |
Деепричастие | свища | (не) свистав, *свиставши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | свищи | свищите |
Инфинитив | свистаться |
Настоящее время | |
---|---|
я *свищусь | мы *свищемся |
ты *свищешься | вы *свищетесь |
он, она, оно свищется | они свищутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он свистался | мы, вы, они свистались |
я, ты, она свисталась | |
оно свисталось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | свищущийся | свиставшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |