about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

сводить к нулю

to bring / come to naught / nothing, to reduce to zero, to cancel, to invalidate, (усилия) to mock, to negate, to nullify, (результаты работы) to stultify

Physics (Ru-En)

сводить к нулю

reduce to zero

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Сила этого стремления постепенно ослабевает — до тех пор, пока все его цели и намерения не сведутся к нулю.
The size of the ripple diminishes until, for all intents and purposes, the ripple vanishes.
Петерс, Эдгар Э. / Хаос и порядок на рынках капитала. Новый аналитический взгляд на циклы, цены и изменчивость рынкаPeters, Edgar E. / Chaos and Order in the Capital Markets: A New View of Cycles, Prices, and Market Volatility
Chaos and Order in the Capital Markets: A New View of Cycles, Prices, and Market Volatility
Peters, Edgar E.
© 1996 by Edgar E. Peters
Хаос и порядок на рынках капитала. Новый аналитический взгляд на циклы, цены и изменчивость рынка
Петерс, Эдгар Э.
© 1996 by Edgar E. Peters
© перевод на русский язык, оформление, «Мир», 2000
Бухгалтерские скандалы 2002 года показали, что финансовая некомпетентность, беззаботность или простое отсутствие согласованности могут свести к нулю усилия тысяч добросовестных, работающих в полную силу сотрудников.
The accounting scandals of 2002 showed that financial incompetence, or carelessness, or simply lack of integrity, could wipe out the efforts of thousands of loyal, hard-working employees.
Сицилиано, Джене / Финансы для нефинансовых менеджеровSiciliano, Gene / Finance for Non-Financial Managers
Finance for Non-Financial Managers
Siciliano, Gene
© 2003 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
Финансы для нефинансовых менеджеров
Сицилиано, Джене
© Original edition copyright by The McGraw-Hill Companies, Inc. 2003
© ЗАО "ГроссМедиа Ферлаг", 2005
© ООО "ГроссМедиа", 2005
Затем, согласно прогнозам, в течение пяти лет (т. е. вплоть до года 6) дивиденды будут расти на 20% в год, а после этого сведутся к нулю.
Thereafter, dividend growth is expected to be 20 percent a year for 5 years (i.e., until year 6) and zero thereafter.
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate Finance
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Между тем, как, до известного времени, каждая новая волна французской революции выносила на историческую арену новую, более крайнюю партию — наши доморощенные якобинцы свели бы к нулю соответствующий период русской революции.
Whereas up to a certain time every new wave of the French Revolution brought on to the arena of history a more extreme party, our home-reared Jacobins would reduce to nil the corresponding period of the Russian revolution.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Если Вселенную можно оцифровать и свести к нулям и единицам, то каково же суммарное информационное содержимое Вселенной?
If the universe can be digitalized and reduced to 0s and is, then what is the total information content of the universe?
Каку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаKaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Kaku, Michio
© 2005 Michio Kaku
Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Каку, Мичио
© ООО Издательство «София», 2008
© 2005 by Michio Kaku
© «София», 2008
Формой выступа и фаски можно свести к минимуму (к нулю) силу удара.
Impact force can be reduced to a minimum (to zero) by the form of the lug and a chamfer.
С точки зрения студента-новичка, сложность, разнообразие ценовых фигур, возможности "альтернативного счета" и кажущаяся субъективность самой Теории сводят ее ценность к нулю.
To the beginning student, the Theory's complexity, multiple pattern variations, "alternate count" possibilities and apparent subjectivity seem almost insurmountable and appear to nullify the Theory's validity.
Нили, Гленн / Мастерство анализа Волн ЭллиотаNeely, Glenn / Mastering Elliott Wave
Mastering Elliott Wave
Neely, Glenn
© 1990 by Glenn Neely
Мастерство анализа Волн Эллиота
Нили, Гленн
© 1990 by Glenn Neely
© Перевод на русский язык и оформление "ИК Аналитика", 2002

Add to my dictionary

сводить к нулю1/2
to bring / come to naught / nothing; to reduce to zero; to cancel; to invalidate; to mock; to negate; to nullify; to stultify

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!