without examplesFound in 5 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
связист
м.р.
(работник связи)
postal / telecommunications worker
воен.
signalman, signaller
Learning (Ru-En)
связист
м
postal/telephone/telegraph worker; воен signalman
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
— Смотрите! Скорее, смотрите! — вдруг вскрикнул связист."My God! Look!" cried the communications officer.Буджолд, Лоис Макмастер / Ученик воинаBujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeThe Warrior's ApprenticeBujold, Lois McMaster© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986Ученик воинаБуджолд, Лоис Макмастер© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
К нам подбежал связист: – Сэр, на проводе генерал Рубен.A trooper ran up. "Sir, I have General Ruben."Файнток, Дэвид / Надежда смертникаFeintuch, David / Voices of HopeVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David FeintuchНадежда смертникаФайнток, Дэвид
Офицер-связист говорил с ними таким скучающим, сонным голосом, что от сердца немножко отлегло. Наверное, для наемников это и впрямь прогулка.The mercenary communication officer's tone of sleepy boredom then put it in its true light; they were sauntering.Буджолд, Лоис Макмастер / Ученик воинаBujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeThe Warrior's ApprenticeBujold, Lois McMaster© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986Ученик воинаБуджолд, Лоис Макмастер© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
Раньше он надеялся, что ему поможет радиоперехват переговоров подразделений противника, но, как и связисты ВКФ, имевшие дело с «паучьими» кораблями, космические десантники скоро обнаружили, что «пауки» ничего друг другу не «говорят».He'd hoped his SigInt sections might manage to at least track the Bugs' tactical traffic, but as the Navy had discovered against their starships, Bugs didn't seem to say anything to one another.Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death GroundIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve WhiteЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, Стив
— Срочное сообщение с «Тамизы»! — позабыв обо всем, заорал один из связистов.The voice from the com station was almost unseemly in its loudness. "Priority signal from Thémis.Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death GroundIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve WhiteЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, Стив
Повернувшись к застывшим в ритуальной позе связистам, Лилеатона жестом нетерпения повелела им объяснить, что происходит.She looked at the ritual place where the Thought Talkers stood, angrily gesturing at them in curt command. Explain. Now.Ренни, Гордон / Перекресток судебRennie, Gordon / Shadow PointShadow PointRennie, Gordon© 2003 Games Workshop LtdПерекресток судебРенни, Гордон© 2003 Games Workshop Ltd© Д. Сухих, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
С 1993 года крупнейший в округе коллектив связистов возглавляет Эдуард Васильевич Лебедев, доктор экономических наук, Заслуженный работник связи РФ.From 1993 the largest regional telemen team has been headed by Eduard Vasilievich Lebedev, Doctor of Economics, Honoured Communication Worker of the RF.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 12/30/2011
Невзирая на препаршивое качество сигнала, можно было нисколько не сомневаться в том, какая радость владела связистом «Тенельфи» из‑за возможности прервать скучное, монотонное занятие по картированию района Галактики.In spite of the poor signal quality, there could be no doubt of the pleasure felt by the Tenelphi's communications officer at this lucky break in the otherwise deadly monotony of a routine mapping assignment.Уайт, Джеймс / ИнфекцияWhite, James / ContagionContagionWhite, James© 2002 by the Estate of James White© 1980 by James WhiteИнфекцияУайт, Джеймс
Связисты или уже были перебиты, или попросту не могли прорваться сквозь черное облако молчания, отрезавшее фрегат от остальных кораблей эскадры.Kyrrl's thought-talkers were either dead or were unable to penetrate the psychic cloud of darkness which had enveloped the ship, shutting it off from contact with the other eldar vessels in the system.Ренни, Гордон / Перекресток судебRennie, Gordon / Shadow PointShadow PointRennie, Gordon© 2003 Games Workshop LtdПерекресток судебРенни, Гордон© 2003 Games Workshop Ltd© Д. Сухих, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
старший связист
master signaller
линейный связист
lines man
команда связистов
communications crew
Word forms
связист
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | связист | связисты |
Родительный | связиста | связистов |
Дательный | связисту | связистам |
Винительный | связиста | связистов |
Творительный | связистом | связистами |
Предложный | связисте | связистах |
Translate связист to: SpanishGermanFrenchPortugueseItalianChineseDanishGreekFinnishHungarianDutchNorwegianPolishTurkishUkrainianKazakhTatarLatin
- Translator
- Translator
- Translator
- Translator
- Translator
- Translator