without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
священный
прил.
holy; sacred
AmericanEnglish (Ru-En)
священный
sacred [['seɪkrɪd]
церк holy
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
— Еще немного терпения, дети мои, и я подниму мой священный талисман и поведу вас войной против них!Be patient for but a little more time, and I will raise my holy talisman and lead you into war against them.Эддингс, Дэвид / Алмазный тронEddings, David / Diamond ThroneDiamond ThroneEddings, David© 1989 by David EddingsАлмазный тронЭддингс, Дэвид
Извиняюсь за него, священный старец!I apologise for him, sacred elder!"Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
– А как же недавние откровения, которые должны войти в священный текст?'What about the new revelations for the Orthography?Бэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди НеспасенныхBanks, Iain / WhitWhitBanks, Iain© 1995 Iain BanksУмм, или Исида среди НеспасенныхБэнкс, Иэн© 1995 by Iain Banks© Е. Петрова, перевод, 2006© ООО "ИД "Домино", 2007
Каждый из нас хоть однажды в жизни должен посетить священный город Мекку.We are obliged, at least once in our lives, to visit the holy city of Mecca.Коэльо, Пауло / АлхимикCoelho, Paulo / The AlchemistThe AlchemistCoelho, Paulo© 1988 by Paulo CoelhoАлхимикКоэльо, Пауло© Перевод, А. Богдановский, 2000© ООО "Издательство "Астрель", издание на русском языке, 2008© Paulo Coelho, 1988
Только из радикального скепсиса, из морального хаоса рождается безусловное, тот священный террор, который необходим нашему времени.Only out of radical scepsis, out of moral chaos, can the Absolute spring, the anointed Terror of which the time has need.Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic MountainThe Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.Волшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Ничто не может так хорошо продемонстрировать стремление мусульман к сосуществованию между всеми людьми, как священный Коран.Nothing can better demonstrate the keenness of Muslims for co-existence among all the human beings than the Holy Quran.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.12.2010
Когда проходит священный месяц Рамадан и наступает черед трехдневного праздника Эид, кабульцы в парадных нарядах отправляются проведать родственников.On _Eid_, the three days of celebration after the holy month of Ramadan, Kabulis dressed in their best and newest clothes and visited their families.Хоссейни, Халед / Бегущий за ветромHosseini, Khaled / The Kite RunnerThe Kite RunnerHosseini, Khaled© 2003 by Khaled HosseiniБегущий за ветромХоссейни, Халед
Но коварный закон в одно мгновение разрушил этот священный очаг.By consent of a treacherous law, instant destruction fell upon this holy home and swept it away!Твен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля АртураTwain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtA Connecticut Yankee in King Arthur's CourtTwain, Mark© 2009 by Seven Treasures PublicationsЯнки из Коннектикута при дворе короля АртураТвен, Марк© Н. Чуковский. Наследники. 2010
Люди обычно рассматривают Библию с трех точек зрения: как священный религиозный текст, как обширную историческую летопись или как собрание выдающихся историй.The way people view the Bible usually falls into one of three categories: a sacred religious text; a vast historical work; or a collection of great stories.Батлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньButler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeButler-Bowdon, Tom© Tom Butler-Bowdon 200350 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньБатлер-Боудон, Том
Взглянув на старика, безумие которого было известно только нам с Анриеттой и ставшего теперь опекуном столь хрупких созданий, она обратила ко мне свой взор с молчаливой мольбой, которая зажгла в моем сердце священный огонь.The sight of that father, the secret of whose insanity was known to us alone, now to be left sole guardian of those delicate beings, brought mute entreaties to her face, which fell upon my heart like sacred fire.Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyБальзак, Оноре де / Лилия долиныЛилия долиныБальзак, Оноре деThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
Величие этого храма всегда вызывало во мне священный трепет.I have always been in awe of its splendor.Бэлоу, Мэри / Просто волшебствоBalogh, Mary / Simply MagicSimply MagicBalogh, Mary© 2007 by Mary BaloghПросто волшебствоБэлоу, Мэри
Жизнь становится сплошным исполнением желания, душа — весталкой, обязанной поддерживать священный пламень любви.Existence itself is but the unceasing accomplishment of an unchanging desire; the soul is but the vestal charged to feed the sacred fire of love.Dumas fils, Alexandre / CamilleДюма-сын, Александр / Дама с камелиямиДама с камелиямиДюма-сын, Александр© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2009CamilleDumas fils, Alexandre© New American Library, a division of Penguin Group
— То был священный призыв боевой трубы.'It was the sacred call of the war-trumpet.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Если вы заглянете глубже, вы обнаружите: слово "священный" основано на разделении, идущем от эго.If you look deeply you will find that the very word 'sacred' is based on ego distinctions.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1Tao: The Pathless Path, Volume 1Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho InternationalДао: Путь без пути, Том 1Ошо Бхагван Шри Раджниш
Впервые за всю историю Ватикана священный порог во время конклава переступил камерарий. И это было сделано после того, как двери были опечатаны!For the first time in Vatican history, a camerlegno had just crossed the sacred threshold of conclave after sealing the doors.Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and DemonsAngels and DemonsBrown, Dan© 2000 by Dan BrownАнгелы и демоныБраун, Дэн© Dan Brown, 2000© Перевод. Г.Б. Косов, 2004© ООО «Издательство ACT», 2005
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
devoutful
translation added by Юра
Collocations
фикус священный
banyan
фикус священный
bo tree
священный закон
dharma
витекс священный
lilac chaste tree
фикус священный
pipal
не чтущий священный день отдохновения
Sabbathless
священный долг
sacred duty
священный долг
sanctity
священный камень
sunstone
священный сосуд для мира
ampulla
священный Грааль
Sangreal
витекс священный
monk's pepper tree
фикус священный
sacred fig
священный обряд
solemn rite
священный зимородок
kotare
Word forms
священный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | священный | священ, священен |
Жен. род | священная | священна |
Ср. род | священное | священно |
Мн. ч. | священные | священны |
Сравнит. ст. | священнее, священней |
Превосх. ст. | священнейший, священнейшая, священнейшее, священнейшие |