about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 8 dictionaries

The Universal Dictionary

секция

ж.р.

section

Learning (Ru-En)

секция

ж

section

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

После того, как сооружение было надстроено, первая секция 74 вертикальной фермы башенного типа 45 открепляется от второй секции 74, и демонтируется с помощью грузоподъёмного крана башенного типа.
As soon as the building is built up, the first section 74 of vertical tower-type truss 45 is disconnected from the second section 74 and demounted using the tower crane.
К каждому из этих торцов многоканальной структуры примыкает электродная секция.
Either end of the multichannel structure is adjacent to an electrode section.
Председатель Международной комиссии юристов — Кенийская секция.
Chairman of the International Commission of Jurists — Kenya Section.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Затем с помощью грузоподъёмного крана башенного типа на верхней горизонтальной плоскости 33 второго подъёмного блока 1 монтируется вторая секция 74 вертикальной фермы башенного типа 45.
Then using the tower crane on upper horizontal surface 33 of the second hoisting tackle 1, the second section 74 of vertical tower-type truss 45 is mounted.
В ходе этой незаконной акции специальная секция по диверсиям и саботажу внешней СД отработала способы, которыми она стала пользоваться в последующие годы.
It was at this time that the special sabotage and murder squad of the S.D.-Ausland perfected the technique it was to use in the years to come.
Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of Horror
The Gestapo: A History of Horror
Delarue, Jacques
© Pen & Sword Books Ltd, 2008
©Jacques Delarue, 2008
История гестапо
Деларю, Жак
© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992
© 1962, «Fayard»
Для заданной конструкции скважин, глубина которых по вертикали менее 250 метров, а горизонтальная секция более 1200 метров, это невозможно было осуществить из-за высоких сил трения при спуске.
For such wells which vertical depth are less 250 m, and their horizontal interval are more 1200 m it was impossible to perform due to high friction rates while casing running.
© 2010-2012 Weatherford International Ltd.
В число этих служб входят Кадровая секция, Финансовая секция, Секция закупок и Секция общего обслуживания.
Grouped under this service are the sections for human resources, finance, procurement and general service management.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
С помощью грузоподъёмного крана башенного типа на верхней горизонтальной плоскости 33 второго подъёмного блока 1 монтируется вторая секция 74 вертикальной фермы башенного типа 45.
Using the tower crane, the second section 74 of vertical tower-type truss 45 is mounted on upper horizontal surface 33 of the second hoisting tackle 1.
Поэтому, когда самоходный модуль 109 максимально выдвинут из функционального отсека 94, то передвижная секция 108 Н-образного рельса составляет единое целое с Н-образным рельсом 5, оборудованным на внешней плоскости «В» сооружения 6.
That is why as self-propelled module 109 is maximally pulled out from functional compartment 94, mobile section 108 of the H-shaped rail be continuous with H-shaped rail 5 mounted on outer surface B of building 6.
Кроме того, в штабе Сил МООНЛ создана секция миссии по выборам, которая будет координировать меры по обеспечению безопасности и материально-технической поддержке во время выборов.
Furthermore, a Mission Election Cell has been established at the UNMIL Force headquarters to coordinate the provision of security and logistical support for the elections.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Поэтому, когда выдвижной каркас 95 максимально задвинут в функциональный отсек 94 сооружения 6, передвижная секция 108 Н- образного рельса 5 составляет единое целое с Н-образным рельсом 5, оборудованным на внешней плоскости «А» сооружения 6.
Therefore, when pull-out frame 95 is maximally moved into functional compartment 94 of building 6, mobile section 108 of H-shaped rail 5 is integral with H-shaped rail 5 mounted on outer surface A of building 6.
Целая секция ящиков повернулась на скрытых петлях, открывая вход в туннель.
An entire section swung free, a false front on hidden hinges that opened into a tunnel beyond.
Брукс, Терри / Потомки ШаннарыBrooks, Terry / The Scions of Shannara
The Scions of Shannara
Brooks, Terry
© 1990 by Terry Brooks
Потомки Шаннары
Брукс, Терри
Поэтому, когда самоходный модуль 109 максимально задвинут в функциональный отсек 94 сооружения 6, то секция 108 H- образного рельса 5 составляет единое целое с Н-образным рельсом 5, оборудованным на внешней плоскости «А» сооружения 6.
Therefore, when self-propelled module 109 is maximally moved into functional compartment 94 of building 6, section 108 of H-shaped rail 5 is continuous with H-shaped rail 5 installed on outer surface A of building 6.
Каждая фермная секция выполнена в виде фронтального коридора, имеющего вытянутую прямоугольную форму своего корпуса с двумя б боковыми стенками, полом и крышей.
Each truss section is made as a frontal passage having a prolonged rectangular form with two lateral sides, flooring and roofing.
Но тут он заметил, что у самого основания могилы квадратная секция каменного пола стала медленно опускаться вниз, превращаясь в покатый трап, ведущий вниз, под фундамент могилы.
Then he spotted it, half hidden in the glare of the flashlights. At the base of the tomb, a section of the stone floor slowly tilted downward, forming a narrow ramp that led beneath the tomb.
Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of Bones
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009

Add to my dictionary

секция1/9
Feminine nounsection

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

секция обслуживания
accommodation desk
примыкающая сварная секция
adjacent weld element
угловая секция
angle element
арочная секция
arched section
секция арифметического устройства
arithmetic section
микропроцессорная секция
bit slice
процессорная секция
bit-slice microprocessor
секция ополаскивания бутылок
bottle rinser
коробчатая секция
box element
коробчатая секция
box-shaped unit
духовая секция
brass
секция моста
bridge element
сборная секция
built-up section
строительная секция
building unit
байтовая микропроцессорная секция
byte slice

Word forms

секция

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйсекциясекции
Родительныйсекциисекций
Дательныйсекциисекциям
Винительныйсекциюсекции
Творительныйсекциейсекциями
Предложныйсекциисекциях