about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary

сербский

прил.

Serbian

Learning (Ru-En)

сербский

прл

Serbian

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Гражданские сооружения в центре города были разрушены в результате применения различных видов оружия, которыми обладает сербский агрессор.
Civilian structures in the centre of the city have been destroyed by the array of weaponry which the Serbian aggressor possesses.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
"Люди, которые учат историю по фильмам Спилберга, — с горечью заметил один сербский диссидент, — не должны учить нас, как нам жить".
"People who learn history from Spielberg movies," a Serbian dissident tartly rejoined, "should not tell us how to live our lives."
Финкельштейн, Норман Дж. / Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданийFinkelstein, Norman G. / The Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish Suffering
The Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish Suffering
Finkelstein, Norman G.
© Norman G. Finkelstein 2003
Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданий
Финкельштейн, Норман Дж.
© Русский Вестник, 2002
© Перевод M. Иванов
Центр сосудистой хирургии Института сердечно-сосудистых заболеваний, Институт заболеваний органов брюшной полости, Сербский Клинический Центр Белград, Югославия
From the Center for Vascular Surgery of the Institute for Cardiovascular Diseases, Institute for Abdominal Diseases, of the Serbian Clinical Centre Belgrade, Yugoslavia
© Copyright 1998-2010 Russian society of Angiogitst & Vascular surgeons
© Copyright 1998-2010 Russian society of Angiogitst & Vascular surgeons
Со своей стороны мы бы хотели использовать богатый опыт сербских партнёров по сооружению туристических объектов.
For our part, we would like to draw on ample Serbian experience in tourism infrastructure.
Какие у нас песни! не хуже сербских.
What ballads we have! equal to the Servian.
Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eve
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
решительно осуждая политику этнической чистки в отношении косовцев, проводимую белградскими и сербскими властями,
Strongly condemning the policy of ethnic cleansing against the Kosovars being perpetrated by the Belgrade and Serbian authorities,
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Мы более не можем мириться с различными соглашениями и сделками между должностными лицами Организацией Объединенных Наций и сербскими агрессорами, которые наносят ущерб эффективному осуществлению мандата.
We can not further tolerate various agreements and deals between United Nations officials and the Serb aggressor side to the detriment of the efficient implementation of the mandate.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Похищение и убийство 16-17 декабря заместителя мэра Косово-Поле, о котором говорилось в моем предыдущем докладе, спровоцировали продолжавшиеся несколько дней публичные протесты со стороны сербской общины.
The abduction and murder on 16-17 December of the deputy mayor of Kosovo Polje, noted in my last report, sparked several days of public protests from the Serb community.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Радиоролики были подготовлены также на греческом, сербском и турецком языках.
Radio spots have also been produced Serbian, Greek and Turkish.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В попытке не допустить возвращения сербов в свои дома они 15 апреля 2000 года сожгли и снесли бульдозерами 250 сербских домов в деревне Бело-Поле под Печем.
In an attempt to prevent the Serbs from returning to their homes, they burned down and bulldozed 250 Serbian houses in the village of Belo Polje, near Pec, on 15 April 2000.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
На региональном уровне сербские правозащитники выступили с инициативой регионального подхода к установлению и оглашению правды о прошлом.
On a regional level, the Human Rights Defenders from Serbia have launched an initiative for a region-wide approach to ascertaining and telling the truth about the past.
© OSCE 1995–2010
Вместе с тем он приветствует недавнее заявление сербского министра юстиции Душана Михайловича о том, что он твердо намерен добиться прогресса в полицейском расследовании этих и других незавершенных дел.
However, he welcomes the recent commitment made by the Serbian Minister of Justice, Dusan Mihajlovic, to advance these and other outstanding police investigations.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Что касается печатных средств массовой информации, то Специальный представитель приветствует отмену сербским парламентом в феврале 2001 года Закона об информации 1998 года, носившего поистине репрессивный характер.
In the print media, the Special Representative welcomes the repeal by the Serbian Parliament in February 2001 of the oppressive Information Law, 1998.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Перед майской конференцией, 6 апреля Городской Совет Сараево наградит Наташу Кандич памятным знаком от имени жителей Сараево – это жест лучше всего иллюстрирует их отношение к сербским правозащитникам.
Before the May conference, on 6 April, the Sarajevo City Assembly will present Nataša Kandić with a medallion on behalf of the residents of Sarajevo, a gesture best illustrating their attitude towards the Human Rights Defenders from Serbia.
© OSCE 1995–2010
Кроме того, в рамках пропагандистской программы был подготовлен 55-минутный информационный видеофильм на английском, боснийском, хорватском, сербском и албанском языках о работе МТБЮ, который был широко распространен в регионе.
On the same note, the Outreach Programme has produced a 55-mmute information video on ICTY in English, BCS and Albanian and has distributed the video widely in the region
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

сербский1/2
AdjectiveSerbian

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

сербский националист
Chetnik
сербский динар
CSD
сербский язык
Serbian
сербский динар
Serbian dinar
Сербская православная церковь
Serbian Orthodox Church

Word forms

сербский

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйсербскийсербскаясербскоесербские
Родительныйсербскогосербскойсербскогосербских
Дательныйсербскомусербскойсербскомусербским
Винительныйсербский, сербскогосербскуюсербскоесербские, сербских
Творительныйсербскимсербской, сербскоюсербскимсербскими
Предложныйсербскомсербскойсербскомсербских