without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
сирена
ж.р.
siren
Physics (Ru-En)
сирена
ж.; ак.
siren
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Позади них загудела сирена.Behind them, a siren began to whoop.Де Ченси, Джон / Замок ВоинственныйDeChancie, John / Castle WarCastle WarDeChancie, John© 1990 by John DeChancieЗамок ВоинственныйДе Ченси, Джон
Взвыла сирена; этот вой был ей странен, он ничего не означал.A siren was sounding, but it was strange to her, it meant nothing.Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night WatchThe Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah WatersНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Еще громче завывала пожарная сирена. В Дамли‑Хаум, она в этом не сомневалась.A fire alarm was whooping even more loudly; that one was from Damli House, she was quite sure.Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerThe Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005
А она все выла, вопила во всю мочь, неистово, неумолчно - сирена на здании муниципалитете, вестница тревоги.And still the sound kept on, the frantic, full-throated wailing of the siren down at the village hall.Саймак, Клиффорд Д. / Всякая плоть - траваSimak, Clifford D. / All flesh is grassAll flesh is grassSimak, Clifford D.© Copyright Clifford Donald SimakВсякая плоть - траваСаймак, Клиффорд Д.© Copyright Clifford Donald Simak© Copyright Нора Галь, перевод© ООО "Издательство АСТ", 2003
При определенной погоде «выстрел гаубицы с трехфунтовым зарядом был слышен в большей области, чем свисток, труба или сирена», между тем как в другие дни «превосходство сирены над пушкой обнаруживалось самым отчетливым образом».In some states of the weather a " howitzer firing a 3-lb. charge commanded a larger range than the whistles, trumpets, or syren," while on other days " the inferiority of the gun to the syren was demonstrated in the clearest manner.Стретт, Джон Вильям / Теория звука. Том IIStrutt, John William / The Theory of Sound. Volume IIThe Theory of Sound. Volume IIStrutt, John WilliamТеория звука. Том IIСтретт, Джон Вильям
Майлс толкнул дверь, и точно, как было обещано, взвыла сирена.He pushes through and, just as promised, the alarm starts ringing.Вилсон, Пол Фрэнсис / БезднаWilson, Paul Francis / ConspiraciesConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul WilsonБезднаВилсон, Пол Фрэнсис
Душераздирающая сирена резанула Брауна по барабанным перепонкам. Он взглянул на дисплей и побледнел.The sudden, shocking howl of an alarm jerked his eyes down to his display, and his face went white.Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death GroundIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve WhiteЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, Стив
Учительница хлопала в ладоши и говорила "Воет городская сирена", после чего полагалось лезть под стол и ждать, закрыв голову руками, когда она даст отбой или когда вражеские ракеты разнесут тебя на мелкие клочья.When the teacher clapped her hands and said, 'The town whistle is blowing,' you were supposed to crawl under your desk and put your hands over your head and wait, either for the all-clear or for enemy missiles to blow you to powder.Кинг, Стивен / КэрриKing, Stephen / CarrieCarrieKing, Stephen© 1974 by Stephen KingКэрриКинг, Стивен© Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978© Перевод. А.И.Корженевский, 1997© ООО "Издательство АСТ", 2005
-- Может быть, сирена,--спросил я, но он принял свой профессиональный вид."Would a mermaid - " I began; but he slipped on his professional manner.Генри, О. / Дайте пощупать ваш пульс!O.Henry / Let Me Feel your PulseLet Me Feel your PulseO.HenryДайте пощупать ваш пульс!Генри, О.
По крайней мере, хоть сирена наконец умолкла.At least the alarms had finally gone silent.Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
В вертушке завыла новая сирена.A whole new alarm started up, way back in the drum.Уоттс, Питер / Ложная слепотаWatts, Peter / BlindsightBlindsightWatts, Peter© 2006 by Peter WattsЛожная слепотаУоттс, Питер© 2006 by Peter Watts© Д.М.Смушкович, перевод, 2009© ООО "Астрель-СПб", 2010
— А сирена — это полуженщина-полуптица.'A siren is half woman, half bird.'Воннегут, Курт / Малый не промахVonnegut, Kurt / Deadeye DickDeadeye DickVonnegut, Kurt© 1982 by The Ramjac CorporationМалый не промахВоннегут, Курт© Издательство "Радуга", 1988
Где-то в проливе завыла сирена парохода, за ней другая, и еще одна — они, как сторожевые псы, будили друг друга.Somewhere in the Channel a boat blew its siren and another answered, and another, like dogs at night waking each other.Грин, Генри Грэм / Брайтонский леденецGreene, Henry Graham / Brighton RockBrighton RockGreene, Henry Graham© 1938 by Graham Greene© Graham Greene, 1966, 1970Брайтонский леденецГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Наконец вдалеке завыла сирена "скорой помощи". Все ближе и ближе.Finally he heard an ambulance siren that seemed to be getting closer.Мураками, Харуки / Кафка на пляжеMurakami, Haruki / Kafka on the shoreKafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki MurakamiКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Сирена противоугонной сигнализации смолкла.The alarm quit.Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of BonesBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen KingМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. Вебера
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
foghorn
translation added by Arleyn
Collocations
сирена, подающая сигналы судам во время тумана
fog-horn
сирена полицейского автомобиля
gong
сирена автомобиля
horn
персональная сирена
personal alram siren
костюм "сирена"
siren suit
тревожная сирена
emergency alarm siren
электронная сирена
electronic siren
туманная сирена
fog whistle
навигационная сирена
navigation horn
корабельная сирена
ship's whistle
сирена сигнализации о приближении к срыву
stall warning horn
вибрационная сирена
vibratory horn
сирена аварийной сигнализации
warning horn
пожарная сирена
fire alarm siren
тревожная сирена
alarm siren
Word forms
сирена
существительное, одушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | сирена | сирены |
Родительный | сирены | сирен |
Дательный | сирене | сиренам |
Винительный | сирену | сирен |
Творительный | сиреной, сиреною | сиренами |
Предложный | сирене | сиренах |
сирена
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | сирена | сирены |
Родительный | сирены | сирен |
Дательный | сирене | сиренам |
Винительный | сирену | сирены |
Творительный | сиреной, сиреною | сиренами |
Предложный | сирене | сиренах |