without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
сиротство
c.р.
orphanhood, orphanage
Law (Ru-En)
сиротство
orphanage
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Сиротство, бедность, несчастное детство, тоскливая юность - всё это борьба, это путь, который я прокладывал к счастью...My unhappy childhood, without father or mother; my depressing youth, poverty -- all this was a struggle, all this was the path by which I made my way to happiness..."Chekhov, A. / The teacher of literatureЧехов, А.П. / Учитель словесностиУчитель словесностиЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The teacher of literatureChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Спросить, что значит это «Уодди или Киппс», — значит разрушить невинную легенду о своем происхождении и сиротстве.To ask about this 'Waddy or Kipps' would upset all these little fictions.Уэллс, Герберт / КиппсWells, Herbert George / KippsKippsWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells, 1905КиппсУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
По сиротству моему произошло это дело, так как в нашей судьбе совсем нельзя без вспомоществования.It was all owing to my helpless state, as in our way of life there's no doing without assistance.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Да и терпеть я не могу этого ноющего по себе сиротства!And I can't endure the self-pity of the forlorn.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Пусть знают, что ровно никакого-таки чувства "мести" нет в целях моей "идеи", ничего байроновского - ни проклятия, ни жалоб сиротства, ни слез незаконнорожденности, ничего, ничего.Let him know that in my idea there is absolutely no feeling of "revenge," nothing "Byronic"-no curses, no lamentations over my orphaned state, no tears over my illegitimacy, nothing, nothing of the sort.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
профилактика социального сиротства
prevention of child abandonment
Word forms
сиротство
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., средний род
| Ед. ч. | |
| Именительный | сиротство |
| Родительный | сиротства |
| Дательный | сиротству |
| Винительный | сиротство |
| Творительный | сиротством |
| Предложный | сиротстве |