without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
скирда
ж.р.; см. скирд
Examples from texts
Куст тоже мне не понравился; я сделал из него дерево - скирд, из скирда - облако и наконец так испачкал всю бумагу синей краской, что с досады разорвал ее и пошел дремать на вольтеровское кресло.Yet the blue bush did not wholly please me, so I changed it into a tree, and then into a rick, until, the whole paper having now become one blur of blue, I tore it angrily in pieces, and went off to meditate in the large arm-chair.Tolstoy, Leo / ChildhoodТолстой, Л.Н. / ДетствоДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960ChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Иной раз Альбина и Серж неожиданно оказывались в тупике и не могли пройти дальше: кучи цветов закупоривали тропинку, нагромождая перед ними нечто вроде скирда с победно развевавшимся наверху султаном.Then the pair suddenly found their way blocked. It was impossible to advance any further; a mass of flowers, a huge sheaf of plants stopped all progress.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Ранд попробовал сосчитать все скирды, в которых спал после Беломостья.He tried counting the haystacks he had slept in since Whitebridge.Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the WorldThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert JordanОко мираДжордан, Роберт
Край неба алеет; в березах просыпаются, неловко перелетывают галки; воробьи чирикают около темных скирд.the rim of the sky flushes crimson; the jackdaws are heard, fluttering clumsily in the birch-trees; sparrows are twittering about the dark hayricks.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Шафранные лучи убывающего солнечного света пробивались сквозь хлебные скирды на садовом участке Микаджа-Виддеп и бросали янтарное сияние на мой горшочек с клейстером.The saffron rays of the declining sunlight filtered through the cornstalks in Micajah Widdup's garden-patch, and cast an amber glory upon my paste-pot.Генри, О. / Дверь, не знающая отдыхаO.Henry / The Door of UnrestThe Door of UnrestO.HenryДверь, не знающая отдыхаГенри, О.
Add to my dictionary
скирда
Feminine nounж.р.; см. скирд
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
складывать в скирды
hovel
собирать в скирды
mow
складывать в скирду
stack
Word forms
скирд
существительное, неодушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | скирд | скирды |
| Родительный | скирда | скирдов |
| Дательный | скирду | скирдам |
| Винительный | скирд | скирды |
| Творительный | скирдом | скирдами |
| Предложный | скирде | скирдах |
скирда
существительное, неодушевлённое, женский род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | скирда | скирды |
| Родительный | скирды | скирд |
| Дательный | скирде | скирдам |
| Винительный | скирду | скирды |
| Творительный | скирдой, скирдою | скирдами |
| Предложный | скирде | скирдах |