without examplesFound in 7 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
скользить
несовер. - скользить; совер. - скользнуть без доп.
slide, glide, slip, float
Physics (Ru-En)
скользить
гл.
(двигаться с малым трением) glide; (проскальзывать) slip
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Какое это было блаженство - чувствовать себя в его объятиях, послушно скользить туда, куда он увлекал ее, ощущать, как в едином, чудесном ритме движутся их тела.It was the delightful sensation of being held by him and guided here and there that so appealed to her—the wonderful rhythm of his body coinciding with hers.Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American TragedyAn American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926Американская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Теперь она могла незаметно для рыбы скользить у него между пальцами.Now he could let it run through his fingers without the fish feeling any tension.Хемингуэй, Эрнест / Старик и мореHemingway, Ernest / The old man and the seaThe old man and the seaHemingway, Ernest© 1952, by Ernest HemingwayСтарик и мореХемингуэй, Эрнест© Художественная литература, 1968
— Вот стержень — будет под напором скользить в обратном направлении, на пружину.“This bar here. It would slip to this spring with the tension the other way.”Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of EdenEast Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980На восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Что ж, он продолжал скользить между дождевыми каплями и сделал много денег на фьючерсах.We'll, he kept slipping through the rain drops and made a lot of money in Futures.ДиНаполи, Джо / Торговля с использованием уровней ДиНаполи.DiNapoli, Joe / Trading with DiNapoli LevelsTrading with DiNapoli LevelsDiNapoli, Joe© 1998, Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoliТорговля с использованием уровней ДиНаполи.ДиНаполи, Джо© 1998 Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli© Перевод на русский язык, оформление «ИК«Аналитика», 2001
И все же взгляд ее продолжал скользить куда-то в сторону.But her eyes kept slipping away, off his face.Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
При выключении питания поле, удерживающее головки над конкретным цилиндром, исчезает, и они начинают бесконтрольно скользить по поверхностям еще не остановившихся дисков, что может стать причиной повреждений.When the power to the drive is removed, the magnetic field that holds the heads stationary over a particular cylinder dissipates, enabling the head rack to skitter across the drive surface and potentially cause damage.Мюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковMueller, Scott / Upgrading and Repairing LaptopsUpgrading and Repairing LaptopsMueller, Scott© 2006 by Que CorporationМодернизация и ремонт ноутбуковМюллер, Скотт© Que Corporation, 2004© Издательский дом "Вильямс", 2006
Руки при этом должны скользить вниз по правой ноге.Slide the hands past the right buttock and down the right leg.Нельсон, Арнольд,Кокконен, Юко / Анатомия упражнений на растяжкуNelson, Arnold,Kokkonen, Jouko / Stretching anatomyStretching anatomyNelson, Arnold,Kokkonen, Jouko© 2007 by Arnold G. Nelson and Jouko J. KokkonenАнатомия упражнений на растяжкуНельсон, Арнольд,Кокконен, Юко© 2007 by Arnold G. Nelson and Jouko Kokkonen© Перевод, издание, оформление. ООО «Попурри», 2008
Если же это был вальс, голубь начинал скользить вокруг патефона, вертелся, кланялся и ворковал трепетным голосом.But if the tune was a waltz he would move round and round the machine, bowing, twisting, and cooing tremulously.Даррелл, Джеральд / Моя семья и другие звериDurrell, Gerald / My family and other animalsMy family and other animalsDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1956© renewed Gerald M. Durrell, 1984Моя семья и другие звериДаррелл, Джеральд© Издательство "Мир", 1971
Стол наклонился вперед, и камерарий начал скользить по наклонной плоскости.The front of the table dipped. The camerlegno began to slide.Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and DemonsAngels and DemonsBrown, Dan© 2000 by Dan BrownАнгелы и демоныБраун, Дэн© Dan Brown, 2000© Перевод. Г.Б. Косов, 2004© ООО «Издательство ACT», 2005
Я стал скользить головоломным курсом между памятниками - это очень уж походило на тренировочные поездки на водительских курсах.I dodged and weaved through the field of monuments—it was like a driver training course.Де Ченси, Джон / Дорогой парадоксаDeChancie, John / Paradox AlleyParadox AlleyDeChancie, John© 1987 by John DeChancieДорогой парадоксаДе Ченси, Джон
Я не был уверен, говорит он серьезно или шутит—а может быть, и то, и другое (кстати, немецкая марка так и продолжала скользить вниз).I wasn't sure whether he was serious or joking-or perhaps some combination of the two. (Incidentally, the Deutsche mark kept going lower.)Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersThe New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. SchwagerНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992
Ева заметила, что она успевает заглянуть во все уголки зала и в то же время ухитряется неторопливо скользить по полу, словно времени у нее навалом, и она никуда не спешит.She covered a lot of ground quickly, Eve noted, and still managed to glide as if she had all the time in the world.Робертс, Нора / Образ смертиRobb, J.D. / Creation In DeathCreation In DeathRobb, J.D.© 2007 by Nora RobertsОбраз смертиРобертс, Нора© 2007 by Nora Roberts© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
Он почувствовал вес огромной рыбы и, выпустив бечеву, дал ей скользить вниз, вниз, вниз, разматывая за собой один из запасных мотков.It was the weight of the fish and he let the line slip down, down, down, unrolling off the first of the two reserve coils.Хемингуэй, Эрнест / Старик и мореHemingway, Ernest / The old man and the seaThe old man and the seaHemingway, Ernest© 1952, by Ernest HemingwayСтарик и мореХемингуэй, Эрнест© Художественная литература, 1968
«Одну ногу ставим перед другой… не скользить, не спотыкаться, не пытаться представить, что ждет под непроходимым, черным склоном в конце каждого крутого обрыва.ONE FOOT IN FRONT OF THE OTHER… DON’T SLIP, DON’T STUMBLE, DON’T IMAGINE WHAT LIES DOWN THE IMPOSSIBLE, DARK SLOPE AT THE END OF EACH STEEP TRAVERSE.Берг, Кэрол / Стражи ЦитаделиBerg, Carol / Guardians of the KeepGuardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004Стражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Ролики не должны скользить по поверхности.The rollers should not slide along the surface.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
to slide
translation added by Leontiev Alexander - 2.
slide
translation added by N F
Collocations
скользить на акваплане
aquaplane
ползти или скользить на брюхе
belly
скользить взглядом
browse
скользить по поверхности чего-л
fleet
скользить по поверхности
graze
скользить по поверхности воды
hydroplane
заставлять скользить быстро и без труда
run
скользить ногами по полу
shuffle
скользить на крыло
side-slip
скользить по волнам
slide
скользить на хвост
tail glide
скользить по поверхности воды
skim the surface
скользить назад
skate backward
скользить вперед
skate forward
авторегрессивное скользящее среднее
autoregressive-moving average
Word forms
скользить
глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | скользить |
Настоящее время | |
---|---|
я скольжу | мы скользим |
ты скользишь | вы скользите |
он, она, оно скользит | они скользят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он скользил | мы, вы, они скользили |
я, ты, она скользила | |
оно скользило |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | скользящий | скользивший |
Деепричастие | скользя | (не) скользив, *скользивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | скользи | скользите |