It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
скопиться
несовер.- скапливаться; совер.- скопиться
accumulate, pile up(о товарах || of goods); gather, crowd(о людях || of people)
Examples from texts
Уже успевшие скопиться монахини в молчании наблюдали за происходящим.
Между тем при этом способе накопления, то есть при нищенстве, нужно питаться, чтобы скопить такие деньги, хлебом с солью и более ничем; по крайней мере я так понимаю.
With this system of saving, that is in beggary, one must live on bread and salt and nothing more, to save up such sums; at least, so I imagine.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
В скважину, в нижней части которой скапливается жидкость, периодически под уровень жидкости спускают секции летающего клапана, а затем газом поднимают его вместе с находящимся выше летающего клапана столбом жидкости.
The flying valve sections are lowered periodically in the well under the fluid level, accumulated in the lower part of the well. Then, the flying valve is lifted by gas together with the fluid column found above the flying valve.
За те безделушки я выручил дублонов тридцать, и еще двадцать я скопил. Я приехал сюда, чтобы запять у маркиза остальные пятьдесят. Ведь я оказывал ему столько услуг, ты об этом хорошо знаешь, Инесса.
Now those trinkets would fetch thirty, and I have saved twenty, and came here to borrow the other fifty from the marquis, to whom I have done so many good turns--as _you_ know well, Inez.
Хаггард, Генри Райдер / Прекрасная МаргаретHaggard, Henry Rider / Fair Margaret
Минуло три ужасных года, пока, вопреки гнету мощных заклинаний, ему не удалось скопить достаточно силы, чтобы вернуть душу своему надсмотрщику-зиду. Это самые трудные из всех целительных чар.
BUT OVER THE PERIOD OF THREE TERRIBLE YEARS, EVEN CONSTRAINED AS HE WAS WITH FORMIDABLE ENCHANTMENTS, HE HAD HOARDED POWER ENOUGH TO RESTORE THE SOUL OF HIS ZHID INTERROGATOR-THE MOST DIFFICULT OF ALL HEALING ENCHANTMENTS.
Берг, Кэрол / Стражи ЦитаделиBerg, Carol / Guardians of the Keep
Затем я сажусь за компьютер и провожу свое маркетинговое исследование рынка труда. После того как информации скапливается достаточно – можно начинать корректировать свое резюме и учиться писать письма работодателям.
Once I was clear about what I wanted I researched the market thoroughly, before updating my resume and writing targeted cover letters.
Линден старалась не поддаваться, но боль незаслуженной обиды скапливалась внутри, закладывая фундамент её будущей ненависти и стремления жить вопреки всем и вся.
Pretending that she did not care, she had laid the foundation for all her later pretenses, all her denials.
Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One Tree