without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
скреплять
(что-л.) несовер. - скреплять; совер. - скрепить
fasten (together), strengthen, make fast, pin (together); tighten; corroborate; validate
тех.
tie, clamp; bolt (болтами); mortar (известкой)
(подписью)
countersign, ratify, authenticate
Law (Ru-En)
скреплять
(подписью, печатью) affirm, ratify, (печатью, подписью) annex, (печатью) attach
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Поэтому зерна полу проводниковых соединений надо скреплять связующим веществом.That is why the grains of semiconductor compositions must be bound by a sticker.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Бронзовые ленты, перекрещивающиеся на поверхности этой части, служат для увеличения прочности изделия и для украшения, вместо того чтобы скреплять отдельные пластины.The bronze bands running crosswise over the skull are for reinforcement and decoration, not to hold separate plates (spangen) together.Окшотт, Эварт / Археология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаOakeshott, R. Ewart / The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryThe Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of ChivalryOakeshott, R. Ewart© 1960 R. Ewart OakeshottАрхеология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаОкшотт, Эварт© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2004
Для уменьшения стоимости изготовления установки стенки могут быть выполнены из двух листов облицовки с размещенными между ними армирующими элементами, скрепляющими эти листы между собой, и/или наполнителем.For reduction of cost of manufacturing of device the walls can be executed as two facing sheets with the reinforcing elements and/or filler placed between sheets for fastening these sheets among themselves.http://www.patentlens.net/ 12/15/2011
Она что-то хотела еще прибавить, но скрепила себя и смолкла.She would have added something more, but restrained herself and broke off.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
К тому же они ему руки связывали: у него уже решено было немедленно скакать за Ставрогиным; а между тем задерживал Шатов, надо было окончательно скрепить пятерку, на всякий случай.Besides, they tied his hands: he had already decided to gallop after Stavrogin at once; and meanwhile he was detained by Shatov; he had to cement the quintet together once for all, in case of emergency.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Значок с политическим лозунгом — «ПОБЕДИМ ВМЕСТЕ С УИЛЛКИ*'» — скреплял шаль на груди.An old political buttonWIN WITH WILLKIE! it said-held the shawl closed.Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / InsomniaInsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994БессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003
И я вдруг почувствовал, что не мог с моими силами отбиться от этого круговорота, хоть я и сумел скрепиться, молчать и не расспрашивать Настасью Егоровну после ее чудных рассказов!And I suddenly felt that I had not the strength to struggle out of that whirlpool; I had known how to control myself, to hold my tongue and not to question Darya Onisimovna after her tales of marvels!Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Кажется, ей хотелось что-то сказать мне; но она скрепилась и смолчала.I believe she wanted to say something; but she controlled herself and was silent.Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredThe Insulted and InjuredDostoevsky, FyodorУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Имея документы, скрепленные государственной печатью, они не торопились, пропуская мимо себя поток золотоискателей.But with the government seal attached to their holdings, they took it leisurely, the stampeders sliding past them in a steady stream.Лондон, Джек / Дочь снеговLondon, Jack / A daughter of the snowsA daughter of the snowsLondon, Jack© 1902, Grosset & DunlapДочь снеговЛондон, Джек© Издательство "Правда", 1961
Данные кольцевые элементы 7 со стороны торцов выступающими цилиндрическими поверхностями скользят по роликам, которые могут вращаться на накладках 9 (фиг.6), скрепляющих кольцевые элементы 7.At the side of end faces, the projecting cylindrical surfaces of these annular elements 7 slide on rollers that can rotate on strips 9 (FIG. 6) holding annular elements 7 together;http://www.patentlens.net/ 11/18/2011http://www.patentlens.net/ 11/18/2011
Я думала, она сейчас плюнет мне на ладонь – в Мейкомбе только для этого и протягивают руку, это освященный веками обычай, так скрепляют у нас всякий уговор.I thought she was going to spit in it, which was the only reason anybody in Maycomb held out his hand: it was a time-honored method of sealing oral contracts.Ли, Харпер / Убить пересмешникаLee, Harper / To Kill a MockingbirdTo Kill a MockingbirdLee, Harper© renewed 1988© 1960 by Harper LeeУбить пересмешникаЛи, Харпер© Издательство "Молодая гвардия", 1964
Она содержит пьезоэлектрический элемент, характеризующийся высоким поперечным обратным пьезоэффектом, и оптическое волокно, скрепленное с пьезоэлектрическим элементом.The delay line includes a piezoelectric element characterized by a high transverse inverse piezoelectric effect and an optical fiber attached to the piezoelectric element.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
— Вдвоем мы с вами выдержим! — горячо откликнулась я, подавая руку миссис Гроуз, как бы для того, чтобы скрепить нашу клятву."We'll see it out!" I ardently echoed, giving her my hand to make it a vow.Джеймс, Генри / Поворот винтаJames, Henri / The Turn of the ScrewThe Turn of the ScrewJames, HenriПоворот винтаДжеймс, Генри
До последнего времени обандероливание банкнот, уложенных в стопки, осуществлялось, главным образом, путем образования двух взаимно-перпендикулярных, преимущественно, бумажных колец, скрепленных между собой в месте их пересечения.Until recently, the wrapping of banknotes stacked in bundles was generally performed by means of two mutually perpendicular straps, mainly paper straps, which were fastened together in the point of their intersection.http://www.patentlens.net/ 10/24/2011http://www.patentlens.net/ 10/24/2011
- И мне кажется действительно будет более порядку, - скрепил Виргинский.“I too think it would make our proceedings more in order,” confirmed Virginsky.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
скреплять печатью
adhibit
скреплять подписью
back
скреплять рейками
batten
скреплять болтами
bolt
скреплять болтом
bolt
скреплять обручами
cooper
скреплять подписью
countersign
скреплять скобой
cramp
скреплять шпонками
dowel
скреплять подписью
endorse by signature
скреплять печатью
enseal
скреплять железные прутья или части решетки
faggot
скреплять винтами
feeze
скреплять стыком
fish
скреплять обручем
hoop
Word forms
скрепить
глагол, переходный
Инфинитив | скрепить |
Будущее время | |
---|---|
я скреплю | мы скрепим |
ты скрепишь | вы скрепите |
он, она, оно скрепит | они скрепят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он скрепил | мы, вы, они скрепили |
я, ты, она скрепила | |
оно скрепило |
Действит. причастие прош. вр. | скрепивший |
Страдат. причастие прош. вр. | скреплённый |
Деепричастие прош. вр. | скрепив, *скрепивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | скрепи | скрепите |
Побудительное накл. | скрепимте |
Инфинитив | скрепиться |
Будущее время | |
---|---|
я скреплюсь | мы скрепимся |
ты скрепишься | вы скрепитесь |
он, она, оно скрепится | они скрепятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он скрепился | мы, вы, они скрепились |
я, ты, она скрепилась | |
оно скрепилось |
Причастие прош. вр. | скрепившийся |
Деепричастие прош. вр. | скрепившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | скрепись | скрепитесь |
Побудительное накл. | скрепимтесь |
Инфинитив | скреплять |
Настоящее время | |
---|---|
я скрепляю | мы скрепляем |
ты скрепляешь | вы скрепляете |
он, она, оно скрепляет | они скрепляют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он скреплял | мы, вы, они скрепляли |
я, ты, она скрепляла | |
оно скрепляло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | скрепляющий | скреплявший |
Страдат. причастие | скрепляемый | |
Деепричастие | скрепляя | (не) скрепляв, *скреплявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | скрепляй | скрепляйте |
Инфинитив | скрепляться |
Настоящее время | |
---|---|
я скрепляюсь | мы скрепляемся |
ты скрепляешься | вы скрепляетесь |
он, она, оно скрепляется | они скрепляются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он скреплялся | мы, вы, они скреплялись |
я, ты, она скреплялась | |
оно скреплялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | скрепляющийся | скреплявшийся |
Деепричастие | скрепляясь | (не) скреплявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | скрепляйся | скрепляйтесь |