about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


(что-л.) несовер. - скреплять; совер. - скрепить

  1. fasten (together), strengthen, make fast, pin (together); tighten; corroborate; validate

  2. тех.

    tie, clamp; bolt (болтами); mortar (известкой)

  3. (подписью)

    countersign, ratify, authenticate

Law (Ru-En)


(подписью, печатью) affirm, ratify, (печатью, подписью) annex, (печатью) attach

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Поэтому зерна полу проводниковых соединений надо скреплять связующим веществом.
That is why the grains of semiconductor compositions must be bound by a sticker.
Бронзовые ленты, перекрещивающиеся на поверхности этой части, служат для увеличения прочности изделия и для украшения, вместо того чтобы скреплять отдельные пластины.
The bronze bands running crosswise over the skull are for reinforcement and decoration, not to hold separate plates (spangen) together.
Окшотт, Эварт / Археология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаOakeshott, R. Ewart / The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of Chivalry
The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of Chivalry
Oakeshott, R. Ewart
© 1960 R. Ewart Oakeshott
Археология оружия. От бронзового века до эпохи Ренессанса
Окшотт, Эварт
© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2004
Для уменьшения стоимости изготовления установки стенки могут быть выполнены из двух листов облицовки с размещенными между ними армирующими элементами, скрепляющими эти листы между собой, и/или наполнителем.
For reduction of cost of manufacturing of device the walls can be executed as two facing sheets with the reinforcing elements and/or filler placed between sheets for fastening these sheets among themselves.
Она что-то хотела еще прибавить, но скрепила себя и смолкла.
She would have added something more, but restrained herself and broke off.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
К тому же они ему руки связывали: у него уже решено было немедленно скакать за Ставрогиным; а между тем задерживал Шатов, надо было окончательно скрепить пятерку, на всякий случай.
Besides, they tied his hands: he had already decided to gallop after Stavrogin at once; and meanwhile he was detained by Shatov; he had to cement the quintet together once for all, in case of emergency.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Значок с политическим лозунгом — «ПОБЕДИМ ВМЕСТЕ С УИЛЛКИ*'» — скреплял шаль на груди.
An old political buttonWIN WITH WILLKIE! it said-held the shawl closed.
Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
И я вдруг почувствовал, что не мог с моими силами отбиться от этого круговорота, хоть я и сумел скрепиться, молчать и не расспрашивать Настасью Егоровну после ее чудных рассказов!
And I suddenly felt that I had not the strength to struggle out of that whirlpool; I had known how to control myself, to hold my tongue and not to question Darya Onisimovna after her tales of marvels!
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Кажется, ей хотелось что-то сказать мне; но она скрепилась и смолчала.
I believe she wanted to say something; but she controlled herself and was silent.
Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and Injured
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Имея документы, скрепленные государственной печатью, они не торопились, пропуская мимо себя поток золотоискателей.
But with the government seal attached to their holdings, they took it leisurely, the stampeders sliding past them in a steady stream.
Лондон, Джек / Дочь снеговLondon, Jack / A daughter of the snows
A daughter of the snows
London, Jack
© 1902, Grosset & Dunlap
Дочь снегов
Лондон, Джек
© Издательство "Правда", 1961
Данные кольцевые элементы 7 со стороны торцов выступающими цилиндрическими поверхностями скользят по роликам, которые могут вращаться на накладках 9 (фиг.6), скрепляющих кольцевые элементы 7.
At the side of end faces, the projecting cylindrical surfaces of these annular elements 7 slide on rollers that can rotate on strips 9 (FIG. 6) holding annular elements 7 together;
Я думала, она сейчас плюнет мне на ладонь – в Мейкомбе только для этого и протягивают руку, это освященный веками обычай, так скрепляют у нас всякий уговор.
I thought she was going to spit in it, which was the only reason anybody in Maycomb held out his hand: it was a time-honored method of sealing oral contracts.
Ли, Харпер / Убить пересмешникаLee, Harper / To Kill a Mockingbird
To Kill a Mockingbird
Lee, Harper
© renewed 1988
© 1960 by Harper Lee
Убить пересмешника
Ли, Харпер
© Издательство "Молодая гвардия", 1964
Она содержит пьезоэлектрический элемент, характеризующийся высоким поперечным обратным пьезоэффектом, и оптическое волокно, скрепленное с пьезоэлектрическим элементом.
The delay line includes a piezoelectric element characterized by a high transverse inverse piezoelectric effect and an optical fiber attached to the piezoelectric element.
— Вдвоем мы с вами выдержим! — горячо откликнулась я, подавая руку миссис Гроуз, как бы для того, чтобы скрепить нашу клятву.
"We'll see it out!" I ardently echoed, giving her my hand to make it a vow.
Джеймс, Генри / Поворот винтаJames, Henri / The Turn of the Screw
The Turn of the Screw
James, Henri
Поворот винта
Джеймс, Генри
До последнего времени обандероливание банкнот, уложенных в стопки, осуществлялось, главным образом, путем образования двух взаимно-перпендикулярных, преимущественно, бумажных колец, скрепленных между собой в месте их пересечения.
Until recently, the wrapping of banknotes stacked in bundles was generally performed by means of two mutually perpendicular straps, mainly paper straps, which were fastened together in the point of their intersection.
- И мне кажется действительно будет более порядку, - скрепил Виргинский.
“I too think it would make our proceedings more in order,” confirmed Virginsky.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989

Add to my dictionary

fasten (together); strengthen; make fast; pin (together); tighten; corroborate; validate

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


скреплять печатью
скреплять подписью
скреплять рейками
скреплять болтами
скреплять болтом
скреплять обручами
скреплять подписью
скреплять скобой
скреплять шпонками
скреплять подписью
endorse by signature
скреплять печатью
скреплять железные прутья или части решетки
скреплять винтами
скреплять стыком
скреплять обручем

Word forms


глагол, переходный
Будущее время
я скреплюмы скрепим
ты скрепишьвы скрепите
он, она, оно скрепитони скрепят
Прошедшее время
я, ты, он скрепилмы, вы, они скрепили
я, ты, она скрепила
оно скрепило
Действит. причастие прош. вр.скрепивший
Страдат. причастие прош. вр.скреплённый
Деепричастие прош. вр.скрепив, *скрепивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.скрепискрепите
Побудительное накл.скрепимте
Будущее время
я скреплюсьмы скрепимся
ты скрепишьсявы скрепитесь
он, она, оно скрепитсяони скрепятся
Прошедшее время
я, ты, он скрепилсямы, вы, они скрепились
я, ты, она скрепилась
оно скрепилось
Причастие прош. вр.скрепившийся
Деепричастие прош. вр.скрепившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.скреписьскрепитесь
Побудительное накл.скрепимтесь
Настоящее время
я скрепляюмы скрепляем
ты скрепляешьвы скрепляете
он, она, оно скрепляетони скрепляют
Прошедшее время
я, ты, он скреплялмы, вы, они скрепляли
я, ты, она скрепляла
оно скрепляло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиескрепляющийскреплявший
Страдат. причастиескрепляемый
Деепричастиескрепляя (не) скрепляв, *скреплявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.скрепляйскрепляйте
Настоящее время
я скрепляюсьмы скрепляемся
ты скрепляешьсявы скрепляетесь
он, она, оно скрепляетсяони скрепляются
Прошедшее время
я, ты, он скреплялсямы, вы, они скреплялись
я, ты, она скреплялась
оно скреплялось
Наст. времяПрош. время
Деепричастиескрепляясь (не) скреплявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.скрепляйсяскрепляйтесь