about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

слабый

прил.

  1. weak; feeble (хилый); faint (о звуке, свете || of a sound, of light); loose, slack (не тугой, не плотный); infirm; delicate; flabby

  2. разг.

    (плохой)

    poor

Physics (Ru-En)

слабый

прил.

(о взаимодействиях) weak

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

В свою очередь слабый раствор, образовавшийся после выпаривания, перед проведением абсообпии также охлаждают и дросселируют, а крепкий раствор после абсорбции сжимают, нагревают и подают для повторного выпаривания.
In its turn, the lean solution formed after the evaporation is, prior to carrying out the absorption, also cooled and throttled, while the strong solution is after the absorption compressed, heated and sent for a re-vaporization.
Позднее, к вечеру, когда они были в самой широкой части реки, Старк услышал слабый, далекий звук и выпрямился.
Later in the afternoon, when they were in the middle of a wide reach, Stark heard a faraway faint sound and stiffened.
Брэкетт, Ли / Грабители СкэйтаBrackett, Leigh / Reavers of Skaith
Reavers of Skaith
Brackett, Leigh
© 1976 by Leigh Brackett
Грабители Скэйта
Брэкетт, Ли
Сперва показались тонкие белые нервы, образуя как бы слабый контур тела, затем мышцы и кожа, принимавшие сначала вид легкой туманности, но быстро тускневшие и уплотнявшиеся.
First came the little white nerves, a hazy grey sketch of a limb, then the glassy bones and intricate arteries, then the flesh and skin, first a faint fogginess, and then growing rapidly dense and opaque.
Уэллс, Герберт / Человек-невидимкаWells, Herbert George / The Invisible Man
The Invisible Man
Wells, Herbert George
© 2008 Waldman Publishing Corp.
Человек-невидимка
Уэллс, Герберт
© Издательство "Художественная литература", 1972
Видел свечи, их слабый свет доходил до него сквозь колеблющуюся пелену — точки желтого света, словно островки в океане мрака.
He saw candles burning softly through a liquid haze, pinpricks of yellow brightness like islands on a dark sea.
Брукс, Терри / Потомки ШаннарыBrooks, Terry / The Scions of Shannara
The Scions of Shannara
Brooks, Terry
© 1990 by Terry Brooks
Потомки Шаннары
Брукс, Терри
- Но ведь это показывает, какой он слабый человек, правда? - упорствовала она.
`But does it not show great weakness?' pursued she.
Бронт Эмили / Грозовой перевалBronte, Emily / Wuthering Heights
Wuthering Heights
Bronte, Emily
©2009 by Pearson Education, Inc.
Грозовой перевал
Бронт Эмили
© Издательство "Правда", 1988
Инферны испускают слабый запах.
Peeps have a subtle scent.
Вестерфельд, Скотт / Армия ночиWesterfeld, Scott / Peeps
Peeps
Westerfeld, Scott
© 2005 Scott Westerfield
Армия ночи
Вестерфельд, Скотт
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2005 by Scott Westerfield
Он провел рукой по лбу, как делает слабый человек в полной растерянности.
He passed his hand over his forehead with the gesture of a weak man who is at his wits' end what to do.
Конан Дойль, Артур / Подвиги бригадира ЖерараConan Doyle, Arthur / The Exploits of Brigadier Gerard
The Exploits of Brigadier Gerard
Conan Doyle, Arthur
© 2008 by Fireship Press
Подвиги бригадира Жерара
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
В точке S имеется источник, испускающий очень слабый свет одного цвета (возьмем опять красный цвет).
At S we have a source that emits light of one color at very low intensity (let's use red light again).
Фейнман, Ричард / КЭД. Странная теория света и веществаFeynman, Richard P. / QED: The Strange Theory of Light and Matter
QED: The Strange Theory of Light and Matter
Feynman, Richard P.
КЭД. Странная теория света и вещества
Фейнман, Ричард
© Издательство «Наука». Главная редакция физико-математической литературы, перевод на русский язык, 1988
© 1985 by Richard P. Feynman
Я могу дать битов втрое больше, чем может быть использовано за короткий слабый виток существования смертных".
I can render unto thee more bits than can possibly be used in the brief, wearisome span of mortal existence.'
Желязны, Роджер / Творец сновиденийZelazny, Roger / The Dream Master
The Dream Master
Zelazny, Roger
Творец сновидений
Желязны, Роджер
Потом я услышал слабый звук шагов.
Then I heard a noise, faint footfalls in the dirt.
Вестерфельд, Скотт / Армия ночиWesterfeld, Scott / Peeps
Peeps
Westerfeld, Scott
© 2005 Scott Westerfield
Армия ночи
Вестерфельд, Скотт
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2005 by Scott Westerfield
Казалось, кто-то долго, долго прокричал под самым небосклоном, кто-то другой как будто отозвался ему в лесу тонким, острым хохотом, и слабый, шипящий свист промчался по реке.
It is as though some one had uttered a long, long cry upon the very horizon, as though some other had answered him with shrill harsh laughter in the forest, and a faint, hoarse hissing hovers over the river.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
Петр Петрович! – послышался мне голос, слабый, медленный и сиплый, как шелест болотной осоки.
Piotr Petrovitch!’ I heard a voice, faint, slow, and hoarse, like the whispering of marsh rushes.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
– Ты хочешь сказать, что сможешь учуять такой слабый запах? – удивился Джим.
“You mean you can smell something that faint with your nose?” said Jim, astonished.
Диксон, Гордон / Дракон на границеDickson, Gordon / Dragon On The Border
Dragon On The Border
Dickson, Gordon
© 1992 by Gordon R. Dickson
Дракон на границе
Диксон, Гордон
Но слабый свет сознания скоро померк: к вечеру этого второго дня я уже был в полной горячке.
But the faint light of consciousness was soon quenched again: by the evening of the second day I was completely prostrate with brainfever.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Более слабый человек тут же послал бы письмо жене.
A weaker man would have sent off a letter to his wife on the instant of his capture.
Теккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияThackeray, William Makepeace / Vanity Fair
Vanity Fair
Thackeray, William Makepeace
© Wordsworth Editions Limited 2001
Ярмарка тщеславия
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1976

Add to my dictionary

слабый1/20
Adjectiveweak; feeble; faint; loose; slack; infirm; delicate; flabby

User translations

Adjective

  1. 1.

    weak

    translation added by Nata Khakhva
    1
  2. 2.

    weak

    translation added by Nata Khakhva
    0

The part of speech is not specified

  1. 1.

    weak

    translation added by Kseniya Tsypunova
    0
  2. 2.

    faint

    translation added by Anna Ibragimova
    0
  3. 3.

    feckless

    translation added by foreforever1 foreforever1
    Bronze ru-en
    0

Collocations

почти слабый
almost weak
вправлять более слабый материал в оправу из более прочного
bind
слабый отпечаток
bland print
слабый оттиск
bland print
ограниченно-слабый
bounded-weak
слабый след
cold scent
слабый разрыв контактов
contact discontinuity
слабый ребенок
delicate child
экономически слабый
developing
слабый раствор
dilution
слабый разрыв
discontinuity contact
слабый столб
dozy pole
слабый ток
feeble current
слабый гомеоморфизм
feeble homeomorphism
слабый пучок
flasque sheaf

Word forms

слабый

прилагательное, качественное
Полные формыКраткие формы
Муж. родслабыйслаб
Жен. родслабаяслаба
Ср. родслабоеслабо
Мн. ч.слабыеслабы
Сравнит. ст.слабее, слабей
Превосх. ст.слабейший, слабейшая, слабейшее, слабейшие