Strange context? The translation makes no sense? Ask the experts:
слезами горю не поможешь
without examples

Learning (Ru-En)

слезами горю не поможешь

посл crying won't help

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1. There is no crying over spilled milk
    translation added by Dasha Dvenadtsataya

Examples from texts

Она чувствовали, что в горле у нее снова набухает комок — уже не в первый раз с тех пор, как она узнала печальную весть, но слезами ведь горю не поможешь.
She felt the lump in her throat rising again, as it had done so often since the news came, but crying wouldn’t do any good.
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.
© renewed by Stephens Mitchell
Унесенные ветром. Том 2
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the wind