without examples

LingvoUniversal (Ru-En)

сливки общества

cream of society

Learning (Ru-En)

сливки общества

the cream of society, the elite

Unlock all free
thematic dictionaries

User translations

No translations found? Our experts can help you:
сливки обществаAsk a question

Examples from texts

Это наводило на мысли о мрачной, унылой, безнадежной деятельности. Так оно и было до 1957 года. Крокетт, которого сливки общества Салимова Удела считали недалеко ушедшим от лентяя-неумехи, решил тогда, что будущее - за трейлерами.
It looked like a dismal, fly-by-night operation and so it had been until 1957, when Larry Crockett, who was regarded by the better element in Jerusalem's Lot as only one step above shiftless, had decided that trailers were the wave of the future.
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's Lot
Рассказывали, что они немало времени проводят за игральным столом, что им невероятно везет, что они задают роскошные обеды и ужины, принимая сливки здешнего общества, что выделяются своей эксцентричностью…
They were notorious for their assiduity at the tables and for their luck, for the dinners and suppers they gave at places frequented by the very opulent, and for their eccentric appearance.
The Magician
Maugham, Somerset
© Serenity Publishers 2008
Моэм, Сомерсет
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Перевод. Н. И. Кролик, 2009
© The Royal Literary Fund, 1908
Моэм, Сомерсет / МагMaugham, Somerset / The Magician
Ее мама всегда знает, как дела у сливок общества.
Her mom is definitely in the know, plugged into the society grapevine.
Brown, Sandra
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
Браун, Сандра
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
© Перевод. С. Панина, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Браун, Сандра / РикошетBrown, Sandra / Ricochet