Strange context? The translation makes no sense? Ask the experts:
слухом земля полнится
without examples

Learning (Ru-En)

слухом земля полнится

посл ≈ a little bird told me

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Examples from texts

- Слухом земля полнится, Дмитрий Павлович; но, впрочем, я знаю что вы были правы, тысячу раз правы - и вели себя как рыцарь.
'The earth is full of rumours, Dimitri Pavlovitch; but anyway, I know you were quite right, perfectly right, and behaved like a knight.
The Torrents of Spring
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Вешние воды
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of Spring