without examplesFound in 2 dictionaries
Examples from texts
Завершился двухдневный конкурс-смотр торжественным подведением итогов во Дворце Искусств "Нефтяник", где и были оглашены окончательные результаты и награждены победители и лауреаты.That two-day competition was concluded by award's ceremony at the Neftyanik Art Palace, where the jury announced final results, and winners and laureates got their great prizes.© 2010-2012 Weatherford International Ltd.http://www.weatherford.ru/ 12/8/2011
- Как ни суди, бисприменно по замирении исделают смотр царский в Аршаве, и коли не отставка, так в бессрочные выпустят." Think what you please, but when peace is declared, there will be an imperial review at Orshava, and if we don't get our discharge, we shall be allowed to go on indefinite leave."Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыСевастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976SevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Она наблюдала смотр войск ММ.She was watching a review of M.M.'s on the Green.Льюис, Синклер / У нас это невозможноLewis, Sinclair / It can't happen hereIt can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963У нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965
С ряд ли можно было предсказать, кто займет первое место в смотре-конкурсе профессионального мастерства среди бригад сервисного предприятия "Нижневартовскбурнефть (НвБН) компании Weatherford.It was hardly possible to tell who would be the first in the review competition of professional skills held among service crews of Weatherford Nizhnevartovskburneft(NvBN).© 2010-2012 Weatherford International Ltd.http://www.weatherford.ru/ 12/13/2011
«Московская сабля-2010» станет смотром резерва национальной сборной.“Moscow Sabre-2010” will become a review of the national team reserve.© 2009-2011, Forum "Russia – Country of Sports"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011© 2009-2011, Форум "Россия - спортивная держава"www.sportforumrussia.ru 06.07.2011
Но ровно через полгода, на бригадном смотру, рядовой Колпаков, как ни в чем ни бывало, оказывается в третьей роте второго батальона Новоземлянского пехотного полка, той же бригады и той же дивизии!But exactly three months later at the inspection of the brigade, the man Kolpakoff was found in the third company of the second battalion of infantry, Novozemlianski division, just as if nothing had happened!"Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Корпус полковника Доббина, в котором старый мистер Осборн был только незаметным капралом, удостоился смотра, произведенного монархом и герцогом Йоркским. Полковник и олдермен был возведен в дворянское достоинство.Colonel Dobbin's corps, in which old Mr. Osborne himself was but an indifferent corporal, had been reviewed by the Sovereign and the Duke of York; and the colonel and alderman had been knighted.Теккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияThackeray, William Makepeace / Vanity FairVanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001Ярмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976
После смотра мы начинаем беседу.Afterwards we discuss it.Remarque, Erich Maria / All Quiet on the Western FrontРемарк, Эрих Мария / На Западном фронте без переменНа Западном фронте без переменРемарк, Эрих Мария© Издательство «Правда», 1985All Quiet on the Western FrontRemarque, Erich Maria© 1929 by Little, Brown, and Company
Место смотров! Искусно вы притворяетесь!A parade- ground! well, there is some artful simplicity in that!Купер, Джеймс Фенимор / ЛоцманCooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaThe Pilot: A Tale of the SeaCooper, James Fenimore© 2005 Adamant Media CorporationЛоцманКупер, Джеймс Фенимор© "Детское государственное издательство", 1959
Это избавляло меня от множества смотров и учений, от которых я иначе бы не отвертелся, и открывало предо мной возможность легких заработков.Thus I was relieved from many drills and parades, which would otherwise have fallen to my lot, and came in for a number of perquisites.Теккерей, Уильям Мейкпис / Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимThackeray, William Makepeace / The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfThe memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfThackeray, William Makepeace© 2006 Adamant Media CorporationЗаписки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1975
Работа по организации общественного контроля проводится эффективно: в ходе Смотра проведено 54 заседание совместных комитетов, на которых рассмотрено 125 вопросов.The public inspection management work is effectively done: in the course of the Inspection 54 joint group sessions were conducted where 125 issues were considered.© 2005-2011 JSC "Kuzbassenergo"http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/22/2011http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/22/2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
производить смотр
inspect
смотр строя
lustration
проводить смотр
pass in review
делать смотр
review
строевой смотр
ceremonial review
делать смотр войскам
parade troops
производить смотр
review
оружие к смотру
inspection arms
Word forms
смотр
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | смотр | смотры |
Родительный | смотра | смотров |
Дательный | смотру | смотрам |
Винительный | смотр | смотры |
Творительный | смотром | смотрами |
Предложный | смотре | смотрах |