about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.



review; parade, show; inspection

Learning (Ru-En)



review, parade

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Завершился двухдневный конкурс-смотр торжественным подведением итогов во Дворце Искусств "Нефтяник", где и были оглашены окончательные результаты и награждены победители и лауреаты.
That two-day competition was concluded by award's ceremony at the Neftyanik Art Palace, where the jury announced final results, and winners and laureates got their great prizes.
© 2010-2012 Weatherford International Ltd.
- Как ни суди, бисприменно по замирении исделают смотр царский в Аршаве, и коли не отставка, так в бессрочные выпустят.
" Think what you please, but when peace is declared, there will be an imperial review at Orshava, and if we don't get our discharge, we shall be allowed to go on indefinite leave."
Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказы
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Она наблюдала смотр войск ММ.
She was watching a review of M.M.'s on the Green.
Льюис, Синклер / У нас это невозможноLewis, Sinclair / It can't happen here
It can't happen here
Lewis, Sinclair
© Sinclair Lewis, 1935
© renewed, Michael Lewis, 1963
У нас это невозможно
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
С ряд ли можно было предсказать, кто займет первое место в смотре-конкурсе профессионального мастерства среди бригад сервисного предприятия "Нижневартовскбурнефть (НвБН) компании Weatherford.
It was hardly possible to tell who would be the first in the review competition of professional skills held among service crews of Weatherford Nizhnevartovskburneft(NvBN).
© 2010-2012 Weatherford International Ltd.
«Московская сабля-2010» станет смотром резерва национальной сборной.
“Moscow Sabre-2010” will become a review of the national team reserve.
© 2009-2011, Forum "Russia – Country of Sports"
© 2009-2011, Форум "Россия - спортивная держава"
Но ровно через полгода, на бригадном смотру, рядовой Колпаков, как ни в чем ни бывало, оказывается в третьей роте второго батальона Новоземлянского пехотного полка, той же бригады и той же дивизии!
But exactly three months later at the inspection of the brigade, the man Kolpakoff was found in the third company of the second battalion of infantry, Novozemlianski division, just as if nothing had happened!"
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Корпус полковника Доббина, в котором старый мистер Осборн был только незаметным капралом, удостоился смотра, произведенного монархом и герцогом Йоркским. Полковник и олдермен был возведен в дворянское достоинство.
Colonel Dobbin's corps, in which old Mr. Osborne himself was but an indifferent corporal, had been reviewed by the Sovereign and the Duke of York; and the colonel and alderman had been knighted.
Теккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияThackeray, William Makepeace / Vanity Fair
Vanity Fair
Thackeray, William Makepeace
© Wordsworth Editions Limited 2001
Ярмарка тщеславия
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1976
После смотра мы начинаем беседу.
Afterwards we discuss it.
Remarque, Erich Maria / All Quiet on the Western FrontРемарк, Эрих Мария / На Западном фронте без перемен
На Западном фронте без перемен
Ремарк, Эрих Мария
© Издательство «Правда», 1985
All Quiet on the Western Front
Remarque, Erich Maria
© 1929 by Little, Brown, and Company
Место смотров! Искусно вы притворяетесь!
A parade- ground! well, there is some artful simplicity in that!
Купер, Джеймс Фенимор / ЛоцманCooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the Sea
The Pilot: A Tale of the Sea
Cooper, James Fenimore
© 2005 Adamant Media Corporation
Купер, Джеймс Фенимор
© "Детское государственное издательство", 1959
Это избавляло меня от множества смотров и учений, от которых я иначе бы не отвертелся, и открывало предо мной возможность легких заработков.
Thus I was relieved from many drills and parades, which would otherwise have fallen to my lot, and came in for a number of perquisites.
Теккерей, Уильям Мейкпис / Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимThackeray, William Makepeace / The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himself
The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himself
Thackeray, William Makepeace
© 2006 Adamant Media Corporation
Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самим
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1975
Работа по организации общественного контроля проводится эффективно: в ходе Смотра проведено 54 заседание совместных комитетов, на которых рассмотрено 125 вопросов.
The public inspection management work is effectively done: in the course of the Inspection 54 joint group sessions were conducted where 125 issues were considered.
© 2005-2011 JSC "Kuzbassenergo"

Add to my dictionary

Masculine nounreview; parade; show; inspection

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


производить смотр
смотр строя
проводить смотр
pass in review
делать смотр
строевой смотр
ceremonial review
делать смотр войскам
parade troops
производить смотр
оружие к смотру
inspection arms

Word forms


существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.