without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
смотреть снизу вверх
%%; разг.
to look up to smb.
Examples from texts
Я на него смотрю снизу вверх.I look up to him.© Russian biathlon union, 2011http://biathlonrus.com 02.07.2011© Союз биатлонистов России, 2011http://biathlonrus.com 02.07.2011
Арестант завороженно смотрел на говорившего снизу вверх.The prisoner gazed up, spellbound, as Pozharsky went on.Акунин, Борис / Статский советникAkunin, Boris / The State CounsellorThe State CounsellorAkunin, BorisСтатский советникАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999
Мы с ним как были, так и остались равными; но теперь, глядя на Джо и думая о нем, я часто испытывал новое ощущение, будто в душе смотрю на него снизу вверх.We were equals afterwards, as we had been before; but, afterwards at quiet times when I sat looking at Joe and thinking about him, I had a new sensation of feeling conscious that I was looking up to Joe in my heart.Диккенс, Чарльз / Большие надеждыDickens, Charles / Great ExpectationsGreat ExpectationsDickens, Charles© 2010 Ignatius Press, San FranciscoБольшие надеждыДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1960
– С героем я познакомилась вчера, в ресторане у Дюссо. – Ванда взяла парчовый пуфик и села подле Фандорина, причем расположилась близко и таким образом, что смотрела на него снизу вверх.“I met the great hero yesterday, in the restaurant at the Dusseaux,” Wanda said, taking a small brocade pouffe and sitting beside Fandorin, positioning herself, in fact, so close to him that she was looking up into his face from below.Акунин, Борис / Смерть АхиллесаAkunin, Boris / The Death of AchillesThe Death of AchillesAkunin, Boris© 2006 by Random House, Inc.© 1998 by Boris AkuninСмерть АхиллесаАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1998© И. Захаров, 2008
Когда она с кем-нибудь разговаривала, ее зеленовато-серые глаза смотрели на собеседника снизу вверх, и тогда она становилась похожа на маленькую порочную мадонну.Her eyes, which were grey with a shade of green through them, had a habit of glancing upwards when she spoke with anyone, which made her look like a little perverse madonna.Джойс, Джеймс / ПансионJoyce, James / The Boarding HouseThe Boarding HouseJoyce, James© 1967 by the Estate of James JoyceПансионДжойс, Джеймс© Перевод Н. Волжиной. Наследники, 2007© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Add to my dictionary
смотреть снизу вверх
to look up to smb.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!