about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 13 dictionaries

The Universal Dictionary

снабжение

c.р.

supply, provision; purchasing

Learning (Ru-En)

снабжение

с

supply(ing)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Это равновесие будет иметь большое значение для решения таких проблем как слабое внимание к потребителю, неэффективное снабжение и недостаточное инвестирование.
The right balance will go a long way in solving the problems of poor customer focus, inefficient supply and inadequate investment.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
Мы будем прилагать усилия для предоставления всем членам общества доступа к основным услугам, включая здравоохранение, образование, снабжение питьевой водой и обеспечение основными санитарными услугами и энергией и связью по доступным ценам.
We will strive to ensure access to all members of society basic services, including health care, education, clean water supply, basic sanitation and affordable energy and communications.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Держатель лицензии на снабжение, в обязательном порядке выполняющий SLR, имеет право на возмещение всех затрат, связанных с выполнением этой услуги и не покрытых ценой, установленной для деятельности LRS.
The supply license holder who mandatory carries out SLR has the right to recover all additional costs generated by the performance of this service and that are not covered by the price set forth for LRS activity.
Goage, MihaiГоаге, Михай
аге, Михай
Гоаге, Миха
© Региональная ассоциация органов регулирования энергетики (ЭРРА).
age, Mihai
Goage, Miha
© Energy Regulators Regional Association (ERRA).
Признаком хорошей «электронной нервной системы» является снабжение менеджеров среднего звена потоком конкретной, побуждающей к действиям информации.
A sign of a good digital nervous system is that you have middle managers empowered by the flow of specific, actionable information.
Гейтс, Билл / Бизнес со скоростью мыслиGates, Bill / Business @ the Speed of Thought
Business @ the Speed of Thought
Gates, Bill
© 1999 by William H. Gates, III
Бизнес со скоростью мысли
Гейтс, Билл
© 2001 Корпорация Microsoft
В результате снабжение деньгами Украины, M3, выросло на 52% за прошлый год, что говорит о том, что вскоре инфляция достигнет 30%.
As a result, Ukraine’s money supply, M3, exploded by no less than 52% in the last year, which points to inflation hitting 30% soon.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Миссия Организации Объединенных Наций в Боснии и Герцеговине (МООНБГ) продолжала оказывать помощь Обвинителю, когда она обращалась с просьбой обеспечить материально- техническое снабжение, связь и размещение.
The United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH) has continued to assist the Prosecutor when requested with logistics, communications and accommodation.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Было обеспечено материально-техническое снабжение, включающее импорт в объеме 251 876 тонн и экспорт 316 198 тонн грузов
Provided logistical support to import 251,876 tons and export 316,198 tons of cargo
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Хотелось бы подчеркнуть, что в план работ были включены не только создающие стоимость процессы (производство, продажи, снабжение), но и функционал внутренних сервисов (финансы, ИТ, персонал и т.д.).
One should point out that the action plan included not only value generating processes (production, sales, logistics), but internal services functioning as well (finances, IT, personnel etc).
© 2005 RPI
Он обеспечивает создание здоровых и благоприятных условий, включая снабжение безопасной питьевой водой и раздельные гигиенические объекты для мальчиков и девочек.
It ensures a healthy and welcoming environment, including safe water and separate hygiene facilities for boys and girls.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Концепции материально-технической поддержки миротворческой деятельности теперь в гораздо большей степени ориентированы на обеспечение возможностей оказания поддержки, нежели на снабжение имуществом.
Peacekeeping logistics support concepts are now much more focused on the delivery of support capabilities than on the delivery of assets.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Однако эта общая служба так и не была создана, а каждая из четырех организаций в ВМЦ обеспечивает снабжение собственной штаб-квартиры, используя для этого соответствующие подразделения по вопросам общего вспомогательного обслуживания.
Far from re-establishing this common service, however, each of the four organizations at the VIC has its own headquarters procurement service provided by its respective general support services entity.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Вашингтонское правительство поспешно признало президента Мадеро, воспретило снабжение оружием мексиканских контрреволюционеров и тем пыталось удержать у власти Мадеро.
The Washington Government, by speedy diplomatic recognition and an arms embargo against Mexican counter-revolutionists, tried to keep President Madero in power.
Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers Britain
America conquers Britain
Denny, Ludwell
© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
Америка завоевывает Британию
Денни, Людвелл
© Государственное издательство, 1930
В отделении в Кинду работает один местный сотрудник, ответственный за снабжение.
The Kindu office has one local staff responsible for supplies.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Оказалось, что владение акциями — гораздо более типичный источник финансового контроля, чем снабжение капиталом.
Stockholding was found to be a much more common source of financial control than was the capital supplier relationship.
Котц, Давид / Банковский контроль над крупными корпорациями в СШАKotz, David / Bank control of large corporations in the USA
Bank control of large corporations in the USA
Kotz, David
© 1978 by The Regent of the University of California
Банковский контроль над крупными корпорациями в США
Котц, Давид
© 1978 by The Regents of the University of California
© Перевод на русский язык, предисловие. Издательство «Прогресс» 1982
М-р Гувер получил от конгресса ассигновки на производство изысканий, имеющих целью обеспечить снабжение Америки внутренними и заграничными источниками сырьевого снабжения.
Mr. Hoover obtained appropriations from Congress for surveys to encourage development of American raw material supplies here and abroad.
Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers Britain
America conquers Britain
Denny, Ludwell
© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
Америка завоевывает Британию
Денни, Людвелл
© Государственное издательство, 1930

Add to my dictionary

снабжение1/13
supply; provision; purchasingExamples

недостаточное снабжение — low supply
линия снабжения армии — baseline
расходуемые предметы снабжения —; expendables
полевая норма снабжения — field-allowance

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

снабжение дополнительными документами
additional documentation
снабжение товара торговой маркой
branding
оптовое снабжение электроэнергией
bulk power supply
продовольственное снабжение армии
commissariat
снабжение описательной этикеткой
descriptive labeling
снабжение продукта этикеткой с подробным описанием его качеств
descriptive labeling
снабжение документами
documentation
снабжение регистрационными документами
documentation
отечественное снабжение
domestic supply
снабжение питьевой водой
drinking water supply
снабжение электроэнергией
electric supply
довольно хорошее снабжение
fair supply
материально-техническое снабжение
logistics
тыл и снабжение
logistics
материально-техническое снабжение
maintenance supply

Word forms

снабжение

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйснабжение, *снабженьеснабжения, *снабженья
Родительныйснабжения, *снабженьяснабжений
Дательныйснабжению, *снабженьюснабжениям, *снабженьям
Винительныйснабжение, *снабженьеснабжения, *снабженья
Творительныйснабжением, *снабженьемснабжениями, *снабженьями
Предложныйснабжении, *снабженьеснабжениях, *снабженьях