without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
снизу
нареч.
from below (с нижней стороны); from (the) bottom (считая снизу); below (внизу)
AmericanEnglish (Ru-En)
снизу
from below [[bɪ'lou]
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Йотуны надежно закупорили его лучниками, засевшими по обе стороны ущелья, а снизу вход закрывал отряд всадников.The jotuns plugged it very effectively with a group of archers on each side, with a small knot of riders covering it from below.Бойер, Элизабет / Ученик ведьмыBoyer, Elizabeth / Elves And The OtterskinElves And The OtterskinBoyer, ElizabethУченик ведьмыБойер, Элизабет
Замерев на месте, Майлз поглядел на нее снизу вверх.Miles stopped abruptly, and glanced up at her.Буджолд, Лоис Макмастер / Ученик воинаBujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeThe Warrior's ApprenticeBujold, Lois McMaster© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986Ученик воинаБуджолд, Лоис Макмастер© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
Сертификат по выхлопу оказался третьим снизу.The emissions certificate was the third one down.Зан, Тимоти / Зеленые и серыеZahn, Timothy / The Green And The GrayThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy ZahnЗеленые и серыеЗан, Тимоти
Читает Вячеслав Илларионыч мало, при чтении беспрестанно поводит усами и бровями, сперва усами, потом бровями, словно волну снизу вверх по лицу пускает.Vyatcheslav Ilarionovitch does not read much; when he is reading he incessantly works his moustaches and eyebrows up and down, as if a wave were passing from below upwards over his face.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Он видел только Мелани, разговаривал только с ней, сидя на скамеечке и глядя на нее снизу вверх, а Мелани, опустив глаза, смотрела на него и, не таясь, лучилась счастьем оттого, что она — его избранница.He only looked up at Melanie and talked on, and Melanie looked down at him with an expression that radiated the fact that she belonged to him.Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell MarshУнесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
При обжиге пустоты должны быть снизу, над огнем.The voids are to face down toward the fire during the firing process.http://www.patentlens.net/ 10/24/2011http://www.patentlens.net/ 10/24/2011
Фиг. 9 - Вид снизу на нижнюю крышку кессона;FIG. 9 is a bottom view of the lower lid of the caisson;http://www.patentlens.net/ 12/1/2011http://www.patentlens.net/ 12/1/2011
Эплтон оказался сверху, обхватил горло Фроста руками и стал душить. Фрост видел снизу сузившиеся глаза и ощерившийся рот.A hand caught his throat in a brutal grip and above him he saw the face, the narrowed eyes, the great gash of snarling teeth.Саймак, Клиффорд Д. / Зачем их звать обратно с небес?Simak, Clifford D. / Why Call Them Back from HeavenWhy Call Them Back from HeavenSimak, Clifford D.©, 1967, by Clifford D. SimakЗачем их звать обратно с небес?Саймак, Клиффорд Д.© Перевод. А. Левкин, 2005© 1967 by Clifford D. Simak
Но в ту же минуту я услышал снизу, как тяжело, с визгом отворилась тугая наружная стеклянная дверь на улицу и туго захлопнулась. Гул поднялся по лестнице.But at that minute I heard the stiff outer glass door open heavily with a creak and slam violently; the sound echoed up the stairs.Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundNotes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House BooksЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989
Сверху и снизу.Above and below.Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of BonesMap of BonesRollins, James© 2005 by Jim CzajkowskiКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Надо, чтобы читатель попрактиковался в нахождении снизу вверх неформальных доказательств таких результатов, касающихся формальной доказуемости и выводимости.The student should practice finding such informal proofs of results about formal provability and deducibility, working up from the bottom.Клини, С.К. / Математическая логикаKleene, Stephen Cole / Mathematical LogicMathematical LogicKleene, Stephen Cole© 1967 by Stephen Cole KleeneМатематическая логикаКлини, С.К.© Перевод на русский язык «Мир», 1973
Подача электролита снизу и отвод сверху обеспечивают вынос пузырей, попавших при заправке или в процессе эксплуатации, из электролитной камеры ТЭ.The supply of the electrolyte from below and the removal from above ensures removal of bubbles from the electrolyte chamber of the FC, which have entered during loading or in the process of operation.http://www.patentlens.net/ 12/26/2011http://www.patentlens.net/ 12/26/2011
Эта инициатива основана на подходе «снизу вверх» и предусматривает работу через диалог, встречи и семинары по всему миру для достижения общей позиции.This Initiative is based on a bottom-up approach, working through dialogue, meetings and workshops around the world to establish common ground.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010
Если пересечение происходит снизу вверх, это сигнал к игре на повышение, если сверху вниз - на понижение.If the fast line crosses above, it gives a signal to go long. When it crosses below, it gives a signal to sell short.Элдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыElder, Alexander / Come into My Trading RoomCome into My Trading RoomElder, Alexander© 2002 by Dr. Alexander ElderТрейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыЭлдер, Александр© 2002 by Dr. Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2003
Уронил подсвечник со свечой на пол, и только что снизу опять послышался нетерпеливый голос, бросил всё и сломя голову полетел вниз по своей крутой лестнице отворять калитку.He dropped the candlestick and the candle on the floor and as soon as he heard the impatient voice from below again, he abandoned the search and dashed down the steep stairs to open the gate.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
опорожнение снизу
bottom discharge
налив снизу
bottom loading
подача бумаги снизу
bottom paper feed
вид снизу
bottom view
ограниченный снизу
bounded below
ограниченная снизу функция
bounded below function
ограниченный снизу оператор
bounded below operator
ограниченное снизу подмножество
bounded below subset
изображение при подсветке снизу
bottom-lit image
заполняемый снизу
bottom-poured
заполняемая снизу изложница
bottom-poured ingot mold
восходящий, идущий снизу вверх
bottom-up
направленный снизу вверх
bottom-up
снизу вверх
bottom-up
программирование снизу вверх
bottom-up coding