without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
соболезновать
(кому-л.) несовер.
condole (with)
Examples from texts
Господа! - обратился он ко всем присутствующим, - господа! Сожалея и, так сказать, соболезнуя, я, пожалуй, готов простить, даже теперь, несмотря на полученные личные оскорбления.Gentlemen," he addressed the whole company, "gentlemen! Compassionate and so to say commiserating these people, I am ready to overlook it even now in spite of the personal insult lavished upon me!Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
К счастью, он мог сообщить соболезнующим слушателям, что Радамант даже в самой безнадежности оставляет надежду и предсказывает Иоахиму, невзирая на его молодость, спокойную и безболезненную кончину.He was glad at the same time to be able to tell his friends that though Rhadamanthus gave them no hope, yet the hopelessness was not of the most painful character, for he prophesied a gentle, painless end, despite Joachim’s blooming youth.Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic MountainThe Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.Волшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Желтые у вас совсем глаза-с, -- произнес Смердяков, но совсем без насмешки, даже как будто соболезнуя.Your eyes are yellow," Smerdyakov commented, without the least irony, with apparent sympathy in fact.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Add to my dictionary
соболезновать
condole (with)
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
соболезновать
глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | соболезновать |
Настоящее время | |
---|---|
я соболезную | мы соболезнуем |
ты соболезнуешь | вы соболезнуете |
он, она, оно соболезнует | они соболезнуют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он соболезновал | мы, вы, они соболезновали |
я, ты, она соболезновала | |
оно соболезновало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | соболезнующий | соболезновавший |
Деепричастие | соболезнуя | (не) соболезновав, *соболезновавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | соболезнуй | соболезнуйте |