without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
совершаться
несовер. - совершаться; совер. - совершиться
happen, take place (происходить); be performed / accomplished (кончаться)
страд. от совершать
Examples from texts
в отношении декларируемых товаров не совершены действия, которые в соответствии с настоящим Кодексом должны совершаться до подачи или одновременно с подачей таможенной декларации.the declared goods have not been subjected to the operations which, according to this Customs Code, ought to be fulfilled prior to or at the instance of submission of a customs declaration.© 2005-2006 Federal Customs Servicehttp://www.customs.ru/ 11/14/2008
Таким образом, деяния, которые, как предполагается, должны повлечь за собой уголовную ответственность, могут совершаться и без наличия реальных террористических действий или без попытки совершить таковые внутри страны или за ее пределами.The acts sought to be criminalized are thus capable of being committed without any specific act of terrorism actually occurring or being attempted, either within or outside Lebanon.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Движение его в пространстве будет совершаться по диагонали параллелограмма, одна сторона которого 1 км, другая — 6 км.Its motion in space will follow the diagonal of a parallelogram, of which one side is 1 km. and the other 6 km.Perelman, Yakov / Astronomy for EntertainmentПерельман, Яков / Занимательная астрономияЗанимательная астрономияПерельман, ЯковAstronomy for EntertainmentPerelman, Yakov
Серьезные нарушения прав человека продолжают совершаться в Судане.In the Sudan, serious violations of human rights were continuing.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.12.2010
Двусторонние (многосторонние) сделки могут совершаться способами, установленными пунктами 2 и 3 статьи 434 настоящего Кодекса.The bilateral (multilateral) deals may be made in the ways, stipulated by Items 2 and 3 of Article 434 of the present Code.© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.interlaw.ru/ 10/12/2007© 2000 Open LLChttp://www.interlaw.ru/ 10/12/2007
В результате получается, что сделки с паями могут совершаться через управляющую компанию только по ценам вчерашнего дня, которые сегодня могут быть очень далеки от реальности.As a result the share transactions can be performed via the managing company only by yesterday's prices that can be quite different from the today's prices.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Движения в области ПДС могут совершаться в нормальных, уменьшенных или увеличенных пределах, а также в зоне микродвижений («модель» сустава).Movements in the area of VMS can be performed in normal, decreased and increased ranges, as well as in the zone of micro movements ("model" of joint).http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
11) Об одобрении всех сделок купли-продажи нефти и/или скважинной жидкости, которые будут совершаться ОАО «Томскнефть» ВНК начиная с даты принятия настоящего решения; (т. 22 л.д. 99-113);On the approval of all the transactions on purchase and sale of oil and/or oil-well fluid to be conducted by OAO Tomskneft VNK starting from the date of this decision. (vol. 22 c.f.s. 99-113);© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 29.09.2011© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 29.09.2011
Движения в этих сочленениях могут совершаться либо в нормальных пределах, либо в ограниченном или увеличенном объеме 10 (микро движения, «модель» сустава).Movements in these joints can be performed either within normal range or within limited or enlarged range (micro movements, "model" of joint).http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
Утром я рано схватился с постели, вскочил с волнением, точно все это сейчас же и начнет совершаться.Early next morning I roused myself and jumped out of bed with excitement, as though it were all about to happen at once.Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundNotes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House BooksЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989
Если этого нельзя сделать легально, то преступления против людей, которые меньше всего способны защитить себя, будут совершаться и далее.If this cannot be done legally, crimes will continue to be committed against people who are least able to defend themselves.Бурума, ЯнBuruma, Ian
Предполагалось, разумеется, что всё это должно совершаться свободно и искренно, от всей души, во имя вольного смирения и спасительного назидания, но на деле, как оказывалось, происходило иногда и весьма неискренно, а напротив выделанно и фальшиво.It was assumed, of course, that all this was done freely, and in good faith, by way of voluntary submission and salutary guidance. But, in fact, there was sometimes no little insincerity, and much that was false and strained in this practice.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Выкуп крестьянских земель должен был, как мы это увидим ниже, совершаться на основаниях, враждебных принципу общинного землевладения.The redemption of peasant lands was bound, as we shall see later, to take place on a basis hostile to the principle of communal land tenure.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
А между тем совершилось убийство, возбуждена полиция; по нитке и до клубка дойдут.And meantime a murder has been committed, the police have been roused; if they follow the thread they may find what it starts from."Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Обобщенная реализация использует самые совершенные приемы программирования на языке C++, такие как динамическое приведение типов, списки типов и частичная специализация.The generic implementation leverages advanced C++ programming techniques, such as dynamic casts, typelists, and partial specialization.Александреску, Андрей / Современное проектирование на C++Alexandrescu, Andrei / Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns AppliedModern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns AppliedAlexandrescu, Andrei© 2001 by Addison-WesleyСовременное проектирование на C++Александреску, Андрей© Addison-Wesley Publishing Company, Inc.© Издательский дом "Вильямс", 2002
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
совершать побег
abscond
абсолютно совершенный
absolutely perfect
абсолютно совершенный язык
absolutely perfect language
совершенное случайно в результате неправомерного действия
accidental manslaughter
делать совершенным
accomplish
освобождение от ответственности за совершенное преступление
acquittal of crime
законодательный акт об освобождении от ответственности за совершенные противоправные действия
act of indemnity
фактически совершенное преступление
actual crime
фактически совершенное преступное действие
actual criminal act
фактически совершенное преступное деяние
actual criminal act
фактически совершенный обман
actual fraud
фактически совершенное преступление
actual offence
грех, совершенный по свободной воле личности
actual sin
требование наличия виновно совершенного действия
actus reus requirement
совершаемым наследодателем при жизни
adeem
Word forms
совершить
глагол, переходный
Инфинитив | совершить |
Будущее время | |
---|---|
я совершу | мы совершим |
ты совершишь | вы совершите |
он, она, оно совершит | они совершат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он совершил | мы, вы, они совершили |
я, ты, она совершила | |
оно совершило |
Действит. причастие прош. вр. | совершивший |
Страдат. причастие прош. вр. | совершённый |
Деепричастие прош. вр. | совершив, *совершивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | соверши | совершите |
Побудительное накл. | совершимте |
Инфинитив | совершиться |
Будущее время | |
---|---|
я совершусь | мы совершимся |
ты совершишься | вы совершитесь |
он, она, оно совершится | они совершатся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он совершился | мы, вы, они совершились |
я, ты, она совершилась | |
оно совершилось |
Причастие прош. вр. | совершившийся |
Деепричастие прош. вр. | совершившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | совершись | совершитесь |
Побудительное накл. | совершимтесь |
Инфинитив | совершать |
Настоящее время | |
---|---|
я совершаю | мы совершаем |
ты совершаешь | вы совершаете |
он, она, оно совершает | они совершают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он совершал | мы, вы, они совершали |
я, ты, она совершала | |
оно совершало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | совершающий | совершавший |
Страдат. причастие | совершаемый | |
Деепричастие | совершая | (не) совершав, *совершавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | совершай | совершайте |
Инфинитив | совершаться |
Настоящее время | |
---|---|
я совершаюсь | мы совершаемся |
ты совершаешься | вы совершаетесь |
он, она, оно совершается | они совершаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он совершался | мы, вы, они совершались |
я, ты, она совершалась | |
оно совершалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | совершающийся | совершавшийся |
Деепричастие | совершаясь | (не) совершавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | совершайся | совершайтесь |