without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
совестливый
прил.
conscientious
Psychology (Ru-En)
совестливый
прил.
conscientious
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Замечу лишь, что это был человек даже совестливый (то-есть иногда), а потому часто грустил.I will only observe that he was a man of tender conscience (that is, sometimes) and so was often depressed.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Ах, если бы мы поменьше толковали о гуманности, а побольше бы считали, рассуждали да совестливо относились к своим обязательствам!Ah! if we would talk less of being humane and calculated more, reasoned, and took a conscientious attitude to our duties!Chekhov, A. / The wifeЧехов, А.П. / ЖенаЖенаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The wifeChekhov, A.© 1st World Library - Literary Society, 2004
Но колебания, но беспокойство, но борьба веры и неверия, -- это ведь такая иногда мука для совестливого человека, вот как ты, что лучше повеситься.But hesitation, suspense, conflict between belief and disbelief -- is sometimes such torture to a conscientious man, such as you are, that it's better to hang oneself at once.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
— Свет полон людей, которые рады были бы заложить свои души за триста фунтов годового дохода; а женщины приходят и выпрашивают взаймы то пять, то десять фунтов, а женщины не совестливы в денежных делах.'The earth is full of men who'd sell their souls for three hundred a year; and women come and talk, and borrow a five-pound note here and a ten-pound note there; and a woman has no conscience in a money debt.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
совестливый
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | совестливый | совестлив |
Жен. род | совестливая | совестлива |
Ср. род | совестливое | совестливо |
Мн. ч. | совестливые | совестливы |
Сравнит. ст. | совестливее, совестливей |
Превосх. ст. | совестливейший, совестливейшая, совестливейшее, совестливейшие |