about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 8 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

содействие

c.р.

assistance, help; good offices мн.

Learning (Ru-En)

содействие

с

assistance, help

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

По его словам, при этой встрече он прежде всего хотел убедить ее отказаться от своего позорного положения и вернуться к родным, как только они будут готовы ее принять. При этом он предложил ей возможное содействие.
His first object with her, he acknowledged, had been to persuade her to quit her present disgraceful situation, and return to her friends as soon as they could be prevailed on to receive her, offering his assistance, as far as it would go.
Остин, Джейн / Гордость и предубеждениеAusten, Jane / Pride and prejudice
Pride and prejudice
Austen, Jane
© BiblioLife, LLC
Гордость и предубеждение
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1988
Подкомитет может заслушать любое лицо, которое, по его мнению, в состоянии оказать ему содействие в выполнении его функций в отношении Женевских конвенций.
The Sub-Committee may hear any person whom it considers to be in a position to assist it in the performance of its functions with regard to the Geneva Conventions.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Группа оказывала содействие направлению координаторов по гендерным вопросам из министерства по делам женщин и развития в 14 графств страны.
The Unit has facilitated the deployment of county gender coordinators from the Ministry of Gender and Development to 14 counties.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Крупнейшие международные и двусторонние организации, предоставляющие финансирование или техническое содействие для реализации проектов в области централизованного теплоснабжения включают:
Some of the major multilateral and bilateral organisations that provide financing or technical assistance for district heating projects include:
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
причины конфликтов и содействие обеспечению прочного мира и устойчивого развития в Африке.
Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Совместно они казали содействие в улучшении жизни людей в регионе посредством укрепления рычагов власти и процессов экономического управления и преобразований, а также внедрения рыночной ориентации и конкуренции.
Together they have helped improve the lives of the region’s people by strengthening governance, economic management and transformation and introducing market orientation and competition.
© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)
www.ebrd.uz 11/15/2007
Представитель Исследовательско-информационной группы по вопросам мира и безопасности отметил, что его организация может оказать особое содействие в исследовательской сфере, а также готова пропагандировать свою деятельность.
The representative of the Group for Research and Information on Peace and Security (GRIP) said that the Group would be able to provide specific assistance in the areas of research and the publication of reports.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Его целью является содействие здоровому старению с помощью содействия повышению уровня независимости, расширения участия, обслуживания, самовыражению и становлению человеческого достоинства.
Its aim was to promote healthy ageing through the promotion of independence, participation, care, self- fulfilment and dignity.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В случае необходимости, Специальный представитель также оказывает содействие Директору в ускорении принятия решений Управлением по планированию программ, бюджету и счетам и Управлением людских ресурсов.
The Special Representative also assists, where necessary, the Director in expediting actions by the Office of Programme Planning Budget and Accounts or the Office of Human Resources Management.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Следствием, а может быть и побудительным мотивом такой практики, является раздробление и изоляция палестинских общин и содействие расширению незаконных поселений.
The consequence - if not the motivation - is the fragmentation and isolation of the Palestinian communities and facilitation of the expansion of illegal settlements.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
– Это очень серьезное дело, и я пообещал детективу полное содействие нашей кафедры.
"This concerns a very serious matter, and I've promised the department's full cooperation.
Зан, Тимоти / Планета по имени ТигрисZahn, Timothy / A Coming Of Age
A Coming Of Age
Zahn, Timothy
© 1985 by Timothy Zahn
Планета по имени Тигрис
Зан, Тимоти
© 1985 by Timothy Zahn
© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006
© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007
В этой связи моя делегация продолжает оказывать поддержку в международных усилиях, направленных на содействие обеспечению транспарентности и принятие мер по укреплению доверия между государствами.
My delegation therefore continues to support international efforts to promote transparency and confidence-building measures among States.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В рамках проекта АБР «Региональное техническое содействие» специалисты НБКР приняли участие в проведении исследования по денежным переводам работающих за рубежом граждан Кыргызстана.
Within the framework of the ADB Regional Technical Assistance project, NBKR specialists participated in conducting a research on money transfers made by citizens of Kyrgyzstan working abroad.
ВСООНК поручено оказывать содействие Совету Безопасности в достижении общей цели, а именно в поддержании международного мира и безопасности.
UNFICYP is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to maintain international peace and security.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В этом правиле не подразумевается, что персонал Отделения содержания под стражей должен сотрудничать с Канцелярией Обвинителя или оказывать ей содействие при проведении ею своих расследований.
The Rule does not infer that the staff of the Detention Unit should cooperate or assist the Office of the Prosecutor with its investigations.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

содействие1/8
assistance; help; good officesExamples

при содействии кого-л. — with smb.'s assistance
оказывать содействие кому-л. — to render smb. assistance

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

преступное содействие
criminal agency
содействие расширению возможностей трудоустройства
employment promotion
содействие торговле
encouragement of trade
содействие развитию экспорта
export promotion
содействие экспорту
export promotion
содействие развитию
extension work
содействие обеспечению охраны психического здоровья населения
facilities for community mental health care
оказывать помощь или содействие
favor
финансовое содействие
Financial Assistance
содействие правительства
government assistance
оказывать содействие
help
содействие в продаже какого-л. товара
promotion
ограниченное содействие
qualified contribution
содействие под условием
qualified contribution
техническое содействие
technical support

Word forms

содействие

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйсодействие, *содействьесодействия, *содействья
Родительныйсодействия, *содействьясодействий
Дательныйсодействию, *содействьюсодействиям, *содействьям
Винительныйсодействие, *содействьесодействия, *содействья
Творительныйсодействием, *содействьемсодействиями, *содействьями
Предложныйсодействии, *содействьесодействиях, *содействьях