without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
содержаться
несовер. (в чем-л.)
contain
страд. от содержать
Examples from texts
Шесть человек, которые были оправданы после рассмотрения государственного дела, продолжали содержаться под стражей в Уитбенке в ожидании предъявления отдельных обвинений в убийстве.Six men who were discharged at the end of the State's case remained in custody in Witbank pending separate charges of murder.© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.03.2011
Черновики — в этой папке содержаться созданные сообщения, сохраненные для отправки в более позднее время.Drafts - Contains messages created by you and saved for sending at a later date© Vertu 2006http://www.vertu.com 11/27/2011© Компания Vertu, 2006http://www.vertu.com 11/27/2011
Кроме того, в нем могут содержаться пояснения относительно применения элемента.The dictionary might also contain notes about how the item is used.Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionCode Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnellСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Предполагалось, что дети, нарушившие закон, будут содержаться не в обычных тюрьмах, а получат необходимое воспитание и подготовку в специальных детских исправительных учреждениях.Children who got into trouble with the law would be kept out of the regular jails and given necessary training or treatment in special juvenile institutions.Шур, Эдвин M. / Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в АмерикеSchur, Edwin M. / Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in AmericaOur Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in AmericaSchur, Edwin M.Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в АмерикеШур, Эдвин M.© Перевод с английского с изменениями, «Прогресс», 1977
На каждом компьютере, подключенном к сети, в том числе и на рабочей станции, должна содержаться таблица маршрутизации, которая дает возможность направлять сетевой трафик по требуемому маршруту.All networked computers, even workstations, need a routing table in order to direct network traffic to the appropriate location.Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingAdvanced Linux NetworkingSmith, Roderick W.© 2002 by Pearson Education, Inc.Сетевые средства LinuxСмит, Родерик В.© Издательский дом "Вильямс", 2003© 2002 by Pearson Education, Inc.
Следовательно, чтобы программа вообще могла выполняться, в классе должен содержаться метод main.Thus, you must have a main method in the source file for your class in order for your code to execute.Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том I. Основы.Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2, Volume I - FundamentalsCore Java™ 2, Volume I - FundamentalsHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary© 2001 Sun Microsystems, Inc.Java 2. Том I. Основы.Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари© Sun Microsystems, Inc., 2003© Издательский дом "Вильямс", 2003
Отметив, что в докладе Специального докладчика содержаться очень полезные замечания о необходимости более полного осуществления права на питание женщин и девочек повсюду в мире, он тем не менее не согласен с его выводами и рекомендациями.Although the report of the Special Rapporteur contained very useful observations on the need to improve the right to food of women and girls worldwide, the representative contested the report's conclusions and recommendations.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Изолейцин может содержаться в составе препарата в количестве 0,11 - 0,22г на 100 мл композиции.Isoleucine may be contained in the formulation of the preparation in an amount of 0.11-0.22 g per 100 ml of composition.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Запуск приложения соответствует событию загрузки формы Form_Load. Таким образом, код должен содержаться в процедуре обработки события Form_Load.This corresponds to an event called the Form_Load, so the code goes in the Form_Load event procedure.Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том II. Тонкости программированияHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesCore Java™ 2. Volume II - Advanced FeaturesHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary© 2002 Sun Microsystems, Inc.Java 2. Том II. Тонкости программированияХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари© Издательский дом "Вильямc", 2002© Prentice Hall, Inc., 2002
Инфекция может содержаться и в самом наркотике, если при приготовлении в него была добавлена кровь инфицированного.Sometimes even the drug itself contains the virus, if infected blood was used during the manufacturing process.
Это вещество также может содержаться в водном растворе композиции по изобретению в виде свободных молекул.Said substance can also be contained in an aqueous solution of the composition according to the invention in the form of free molecules.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
Пределы содержания ожирненных компонентов в шихтах могут составлять от 20 до 80 %, отощенные компоненты могут содержаться от 5 до 70 % от массы шихты.Hie burden enriched component content may vary from 20 to 80%, and the leant components may vary from 5 to 70% (of the total burden weight).http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
В диалоге Tip of the Day (Совет дня) всякий раз будет содержаться разная информация.The Tip of the Day screen presents a different piece of information each time you start GnuCash.Далхаймер, Маттиас Калле,Уэлш, Мэтт / Запускаем LinuxDalheimer, Matthias Kalle,Welsh, Matt / Running LinuxRunning LinuxDalheimer, Matthias Kalle,Welsh, Matt© 2006, 2002, 1999, 1996, 1995 O'Reilly Media, Inc.Запускаем LinuxДалхаймер, Маттиас Калле,Уэлш, Мэтт© Издательство Символ-Плюс, 2008© 2006 O'Reilly Media, Inc.
В требовании о проведении внеочередного общего собрания акционеров могут содержаться формулировки решений по каждому из этих вопросов, а также предложение о форме проведения общего собрания акционеров.The request to convene the Special General Meeting of Shareholders may include formulations of decisions on each of the issues and proposals on the form of the General Meeting of Shareholders.© 2005 ОАО «Алтай-кокс»http://www.altai-koks.ru/ 9/16/2009© 2005 Altai-kokshttp://www.altai-koks.ru/ 9/16/2009
Все необходимые для конфигурирования данные могут содержаться в описании Контейнера 9 (в этом случае и Инициатор 7, и Посредник 8 содержатся в Контейнере 9).All the data necessary for configuring can be contained in the description of the Container 9 (in this case, both the Initiator 7 and the Broker 8 are contained in the Container 9).http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
содержаться в большом количестве
riddle
принцип, согласно которому школы и церковь должны содержаться на добровольные взносы
voluntaryism
законно содержаться под стражей
to be lawfully detained
содержаться под арестом
be under arrest
не содержащий бактерий
abacterial
содержащий обвинение
accusatory
не содержащий желчи
acholic
содержащий ахроматин
achromatinic
загрязняющее вещество, содержащее кислоты
acid pollutant
содержащий семена или косточки
acinaceous
содержащий ремарки
acting
содержащий указания для актеров
acting
часть искового заявления, содержащая изложение ущерба или требование компенсации убытков
ad damnum clause
судебный приказ о передаче содержащегося под стражей суду места совершения преступления
ad deliberandum
часть искового заявления, содержащая наименование суда
address
Word forms
содержать
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | содержать |
Настоящее время | |
---|---|
я содержу | мы содержим |
ты содержишь | вы содержите |
он, она, оно содержит | они содержат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он содержал | мы, вы, они содержали |
я, ты, она содержала | |
оно содержало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | содержащий | содержавший |
Страдат. причастие | - | - |
Деепричастие | содержа | (не) содержав, *содержавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | содержи | содержите |
Инфинитив | содержаться |
Настоящее время | |
---|---|
я содержусь | мы содержимся |
ты содержишься | вы содержитесь |
он, она, оно содержится | они содержатся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он содержался | мы, вы, они содержались |
я, ты, она содержалась | |
оно содержалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | содержащийся | содержавшийся |
Деепричастие | содержась | (не) содержавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | содержись | содержитесь |