without examplesFound in 2 dictionaries
Examples from texts
В этом контексте мы приветствуем созыв в 2001 году в Нью-Йорке Конференции по содействию вступлению в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.In this context, we welcome the convening of the Conference on Measures to Facilitate the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, held in New York in 2001.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010
На фоне нынешних негативных тенденций в глобальной обстановке в области безопасности созыв такой конференции был бы очень своевременным.Against the backdrop of the current negative trends in the global security environment, the convening of such a conference would be most timely indeed.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.09.2010
Поэтому делом первостепенной важности является созыв четвертой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной разоружению.The holding of a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament is therefore a matter of urgency.© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010
созыв межучрежденческого совещания (которое уже было проведено);The convening of an inter-agency meeting (which has already been held);© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
созыв заседаний Исполнительного комитета по вопросам мира и безопасностиconvener of the Executive Committee on Peace and Security© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
Хорошей возможностью для оценки прогресса в достижении показателей, установленных на Саммите тысячелетия и на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию, будет созыв двенадцатой сессии Комиссии.The twelfth session of the Commission would be an important opportunity for assessing progress in the implementation of the targets set at the Millennium Summit and the World Summit on Sustainable Development.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
созыв четвертой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной разоружению,Convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament;© United Nations 2010http://www.un.org/ 02.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 02.12.2010
На своей пятьдесят седьмой сессии Комиссия приветствовала созыв в Бонне в марте 2001 года третьего консультативного совещания экспертов по праву на питание при поддержке правительства Германии.The Commission at its fifty-seventh session welcomed the convening of the Third Expert Consultation on the Right to Food in Bonn in March 2001 by OHCHR with the support of the Government of Germany.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.09.2010
Они с удовлетворением отметили созыв еще одной группы правительственных экспертов на предмет дальнейшего исследования вопроса о ракетах во всех его аспектах.They noted with satisfaction the convening of another Panel of Governmental Experts to explore further the issue of missiles in all its aspects.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Созыв чрезвычайной Лойя джирги в сроки, установленные Боннским соглашением, ознаменовал собой начало процесса разрешения внутренних противоречий путем политических средств, а не насилия.The convening of the Emergency Loya Jirga within the time frame established in the Bonn Agreement was a milestone marking the beginning of a process of resolving internal differences through political means rather than violence.© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.09.2010
В июле 1999 года Ассамблеей было принято решение о созыве чрезвычайной сессии с целью упрощения процесса экономической и политической интеграции континента.In July 1999, the Assembly decided to convene an extraordinary session to expedite the process of economic and political integration in the continent.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 12/30/2011
Заседание Совета директоров проводится с обязательным приглашением лица, предъявившего требование о созыве заседания Совета директоров.The meeting of the Board of Directors shall be attended by the person requested to convoke the meeting of the Board of Directors.© 2000-2010 «Казахтелеком»http://www.telecom.kz/ 8/3/2009© 2000-2010 Kazakhtelecomhttp://www.telecom.kz/ 8/3/2009
Участники Конференции одобрили итоги ее работы, представленные в докладе Группы по созыву Конференции по межконфессиональному сотрудничеству во имя мира (см. приложение II, добавление).The participants endorsed the results of the Conference as contained in the report of the Convening Group of the Conference on Interfaith Cooperation for Peace (see annex II, attachment).© United Nations 2010http://www.un.org/ 29.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 29.12.2010
— Тише, тише, милорд верховный судья и могущественный кацик! — остановил его капитан. — Еще не наступил час созыва присяжных заседателей из числа толстопузых йоменов, и никто, кроме меня, не имеет права приказывать моим солдатам."Softly, softly, my Lord Chief Justice, and most puissant Cacique," said the captain; "the hour has not yet come to empanel a jury of fat yeomen, and no man must interfere with my boys but myself."Купер, Джеймс Фенимор / ЛоцманCooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaThe Pilot: A Tale of the SeaCooper, James Fenimore© 2005 Adamant Media CorporationЛоцманКупер, Джеймс Фенимор© "Детское государственное издательство", 1959
В этой связи мы высоко оцениваем инициативу, выдвинутую Италией, Испанией, Францией и Португалией, о созыве совещания по безопасности и сотрудничеству в Средиземноморье.In that connection, we welcome the initiative of Italy, Spain, France and Portugal to convene a conference on security and cooperation in the Mediterranean.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.02.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
который подготавливает созыв собрания
convener
созыв собрания
convening of meeting
созыв конференции
convocation of a conference
созыв присяжных
jury process
созыв присяжных
jury summons
созыв собрания акционеров
calling of a shareholders meeting
созыв заседания
convening of meeting
созыв судейской бригады
calling jury
созыв конференции
convening of a conference
конгресс последнего или предыдущего созыва
last Congress
предыдущего созыва
previous legislature
легислатура последующего созыва
successive legislature
приказ о созыве нового состава присяжных
venire facias de novo
приказ о созыве нового состава присяжных
venirede novo
приказ о созыве нового состава присяжных
venirefaciasde novo
Word forms
созыв
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | созыв | созывы |
Родительный | созыва | созывов |
Дательный | созыву | созывам |
Винительный | созыв | созывы |
Творительный | созывом | созывами |
Предложный | созыве | созывах |