without examples

LingvoUniversal (Ru-En)



together, (con)jointly

Learning (Ru-En)



together, jointly

Unlock all free
thematic dictionaries

User translations

No translations found? Our experts can help you:
сообщаAsk a question

Examples from texts

На прощанье Стар хлопнул Боксли по плечу - это был намеренный жест поощрения и дружбы. Уходя к себе. Стар не хотел, чтобы прочие сообща набросились на Боксли и в какие-нибудь полчаса сломили его дух.
He left them, touching Boxley on the shoulder in passing-a deliberate accolade-he didn't want them to gang up on him and break his spirit in an hour.
The love of the last tycoon
Fitzgerald, Francis Scott Key
© 1941 by Charles Scribner's Sons; copyright renewed
© 1993 by Eleanor Lanahan, Matthew J. Bruccoli and Samuel J. Lanahan as Trustees
Последний магнат
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© Издательство "Художественная литература", 1977
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Последний магнатFitzgerald, Francis Scott Key / The love of the last tycoon
В то время мы сообща задумали программу изучения геометрических или аналитических форм, инвариантных относительно действия некоторой группы.
At that time we jointly conceived the scheme of investigating geometric or analytic forms susceptible of transformation by means of groups of changes.
Lectures on the ikosahedron and the solution of equations of the fifth degree
Klein, Felix
Лекции об икосаэдре и решении уравнений пятой степени
Клейн, Ф.
© «Наука». Физматлит, перевод на русский язык, 1989
Клейн, Ф. / Лекции об икосаэдре и решении уравнений пятой степениKlein, Felix / Lectures on the ikosahedron and the solution of equations of the fifth degree
- И мы без труда сообща откроем ворота.
"This gate will rise with ease in that case."
Promise of the Witch King
Salvatore, Robert
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
Заклятие короля-колдуна
Сальваторе, Роберт
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
© ИЦ "Максима", 2007
© Е. Фурсикова, перевод, 2007
Сальваторе, Роберт / Заклятие короля-колдунаSalvatore, Robert / Promise of the Witch King
Мы твердо настроены на то, чтобы сообща придать импульс работе этого уникального форума. Несомненно, это отвечало бы общим интересам.
It is our firm intention to give, through collective efforts, an impetus to the work of this unique forum, which undoubtedly would help to serve our common interests.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Все работают сообща, на равных.
Everyone works together as equals.
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The Host
Желание многих стран решать проблему энергообеспечения сообща и технический прогресс уже позволили создать мировую систему обеспечения нефтью.
The willingness of many countries to jointly deal with the energy supply problem and progress of technology have already enabled a global oil supply system to be created.
©2004-2005 by RECEP
Они могут сообща защищать семью или стаю, могут даже помогать члену стаи, а это означает, что они, возможно, понимают, что хорошо для их ближнего.
They can cooperate for the defense of the family or herd and even help a member of their tribe, which means that they perhaps recognize what is good for their neighbor.
Awareness through movement
Feldenkrais, Moshe
© Moshe Feldenkrais, 1972, 1977
Осознавание через движение
Фельденкрайз, Моше
© М. Фельденкрайз, 1971
© М. Папуш, 2000
Фельденкрайз, Моше / Осознавание через движениеFeldenkrais, Moshe / Awareness through movement
Голодные, усталые, продрогшие, с огромной исторической ответственностью на плечах, выборгские вожаки собирались за городом, по огородам, чтобы перекинуться впечатлениями дня и наметить сообща маршрут... чего?
Hungry, tired, chilled, with a mighty historic responsibility upon their shoulders, the Vyborg leaders gather outside the city limits, amid vegetable gardens, to exchange impressions of the day and plan the course . . . of what?
History of the Russian Revolution
Trotsky, Leon
© Translated by Max Eastman
© by the University of Michigan 1932, 1933, 1960, renewed 1961
История русской революции
Троцкий, Лев
© Терра-Книжный клуб, 1997
Троцкий, Лев / История русской революцииTrotsky, Leon / History of the Russian Revolution
Шла речь серьезная и даже горячая о прощальном обеде, который хотели устроить эти господа завтра же, сообща, отъезжавшему далеко в губернию их товарищу Зверкову, служившему офицером.
They were engaged in warm and earnest conversation about a farewell dinner which they wanted to arrange for the next day to a comrade of theirs called Zverkov, an officer in the army, who was going away to a distant province.
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the Underground
Этой страной сообща владеют минги и могикане : в мирное время оба племени охотятся здесь и ловят рыбу, но одному богу известно, что может там твориться во время войны.
The country is claimed by both Mingos and Mohicans, and is a sort of common territory to fish and hunt through, in time of peace, though what it may become in war-time, the Lord only knows!"
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
Зверобой, или Первая тропа войны
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Детская литература", 1974
Купер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войныCooper, James Fenimore / The Deerslayer
Видел он один фильм про них, «Свидетель» называется, — там они показаны мудрым, своеобычным народом; Келли Макгиллис обмывает губкой свои голые груди, и все сообща, дружно строят амбар, но его такими штучками не проймешь.
He saw them in the movie Witness being very quaint, Kelly McGillis wiping her bare tits with a sponge and everybody chipping in to build that barn, but it didn't fool him.
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At Rest
“Насилие над сексуальным партнером — это не частный вопрос, а государственная проблема, которой медицинские учреждения и правоохранительные органы должны заниматься сообща.
“IPV is not a private issue—it is a national problem that must be addressed jointly by healthcare providers and law enforcement agencies.
© 1996-2009 Американский международный союз здравоохранения
Оратор призывает различные стороны сообща искать консенсус по этому деликатному вопросу.
He encouraged the various parties to cooperate in the search for consensus on a sensitive issue.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Когда индивиды начинают трудиться сообща для достижения объединившей их цели, то институты и организации, которые создаются ими по ходу дела, например, государство, получают свою собственную систему целей и средств.
When individuals combine in a joint effort to realise ends they have in common, the organisations, like the state, that they form for this purpose, are given their own system of ends and their own means.
The Road to Serfdom
Hayek, F. A.
© 1944 F. A. Hayek
Дорога к рабству
Хайек, Ф. А.
© 1944 Ф. А. фон Хайек
© Перевод М. Б. Гнедовского, 1990
Хайек, Ф. А. / Дорога к рабствуHayek, F. A. / The Road to Serfdom
Не так давно термин «глобальное рабочее пространство» воспринимался как нечто концептуальное и далекое, и мысль о том, что в один прекрасный день все люди смогут работать сообща для достижения результатов, была сродни мечте.
Not long ago, the phrase global workplace seemed like just a concept—something far-off and fuzzy about the way we could one day work together to get things done.
First Look 2007 Microsoft® Office System
Murray, Katherine
© 2006 by Microsoft Corporation
Новые возможности системы Microsoft® Office 2007
Мюррей, Кэтрин
© 2006 by Katherine Murray
© 2006 by Microsoft Corporation
© Издательство ЭКОМ, 2006
Мюррей, Кэтрин / Новые возможности системы Microsoft® Office 2007Murray, Katherine / First Look 2007 Microsoft® Office System


сообща принимать меры
действовать сообща
планировать сообща
сообща находить решение
возбужденный сообща иск
joint action
действовать сообща
make common cause
защитники нападающие, действующие сообща
действовать сообща
pool interests
действовать сообща
take joint actions
владеть сообща
own socially