without examplesFound in 6 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
сообщество
c.р.
community; company; association
Law (Ru-En)
сообщество
combination, community
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Недавние события продемонстрировали, что международное сообщество не может дольше придерживаться лишь традиционных взглядов на решение проблемы оружия массового уничтожения и систем его доставки.Recent developments have demonstrated that the international community can no longer afford to remain trapped in traditional ways of thinking when it comes to dealing with weapons of mass destruction and their delivery vehicles.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.12.2010
А также всем остальным!; сообщество Ubuntu - как таковое - за одну большую, помогающую, счастливую семью.And above all; the Ubuntu community - as a whole - for being one big, helpful, happy, family.http://fullcirclemagazine.org/ 1/3/2012http://fullcirclemagazine.org/ 1/3/2012
Г-н Рюйпер (Европейская комиссия) заявляет, что Европейское сообщество весьма заинтересовано в вопросе об ответственности организаций, и отмечает, что это может иметь особые последствия для его собственной деятельности.Mr. Ruijper (European Commission) said that the European Community was vitally interested in the question of responsibility of international organizations and realized that it could have special repercussions for its own activities.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Делегация Алжира надеется, что международное сообщество действительно мобилизует необходимые средства для оказания помощи Африке в 90-е годы.His delegation hoped that the international community would effectively mobilize the necessary means to assist Africa during the 1990s.© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.02.2011
Кроме того, правительство и международное сообщество должны незамедлительно принять меры по улучшению условий содержания и, в частности, санитарно-гигиенических условий в тюрьме в Пуль-и-Чаркхи.Furthermore, the physical sanitary and health conditions at Pol-e Charkhi prison call for immediate action for improvement by the Government and the international community.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010
В связи с этим Комитет призвал международное сообщество, гуманитарные организации и других партнеров оказать помощь этим беженцам и перемещенным лицам и поддержать процесс демобилизации и реинтеграции бывших комбатантов.The Committee therefore appealed to the international community, humanitarian agencies and other partners to provide assistance to the refugees and displaced persons and to provide support for the demobilization and reintegration of ex-combatants.© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010
Но в этом как раз нет ничего странного: просто в какой-то момент научное сообщество сочло, что проблема исчерпана, и ученые перестали ею заниматься.In the academic community, this issue has been settled for some time, so academics have no more interest in pursuing it.Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управлениеCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesValuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.Стоимость компаний: оценка и управлениеКоупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005
На наш взгляд, международное сообщество не должно терять времени и не допускать никаких ошибок в этом деле.The international community, in our view, has no time to spare and no margin for error in this endeavour.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Эту динамику необходимо поддержать, если мы намерены добиваться прогресса на пути к достижению цели полной ликвидации ядерного оружия, цели, которую международное сообщество поставило перед собой еще в 1946 году.That impetus has to be maintained if we wish to make progress towards the total elimination of nuclear weapons, which has been the goal of the international community since 1946.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.09.2010
Со своей стороны международное сообщество должно активизировать поддержку этих усилий, наблюдать в сотрудничестве с развивающимися странами за достигнутыми успехами и способствовать внесению соответствующих корректив в политику.The international community, on the other hand, should intensify its support for such efforts and, in collaboration with developing countries, monitor the progress made and encourage appropriate policy adjustments.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.02.2011
Коста-Рика считает, что международное сообщество должно бороться с трудностями, порождаемыми глобализацией, и использовать открываемые ею возможности таким образом, чтобы обеспечивалось уважение культурного разнообразия.Costa Rica believes that the international community must confront the difficulties posed by globalization and take advantage of its opportunities in a manner that respects cultural diversity.© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010
Международное сообщество обязано предпринять скоординированные действия для того, чтобы вывести мировую экономику на более высокую траекторию роста и равноправного развития на благо всех.The international community must work in concert to propel the global economy to a higher trajectory of growth and equitable development for the benefit of all.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Казалось, что это наконец убедило астрономическое сообщество в существовании темного вещества.This finally seemed to convince the astronomical community that dark matter did indeed exist.Каку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаKaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosParallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosKaku, Michio© 2005 Michio KakuПараллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаКаку, Мичио© ООО Издательство «София», 2008© 2005 by Michio Kaku© «София», 2008
В данном контексте принятая сегодня Советом Безопасности резолюция 1547 (2004) отражает тот интерес, который международное сообщество уделяет этому важному событию.In this context, resolution 1547 (2004), adopted by the Security Council today, constitutes an embodiment of the interest of the international community in this important development.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.11.2010
Однако международное научное сообщество эту точку зрения не поддерживает.That view was not, however, supported by the international scientific community.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.11.2010
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
community
translation added by Viktor Prohorov
Collocations
научное сообщество
academe
научное сообщество
academia
научное сообщество
academy
рекламное сообщество
advertising community
сообщество культивируемых растений
agrium
сообщество высоких трав
altherbosum
Андское сообщество
Andean Community
минимальное сообщество
assembly
Экономическое сообщество стран Великих озер
CEPGL
замкнутое сообщество
closed community
образовывать сообщество
combine
биотическое сообщество
community
местное сообщество
community
сбалансированное сообщество организмов
community
сообщество по интересам
community
Word forms
сообщество
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | сообщество | сообщества |
Родительный | сообщества | сообществ |
Дательный | сообществу | сообществам |
Винительный | сообщество | сообщества |
Творительный | сообществом | сообществами |
Предложный | сообществе | сообществах |