about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

сопоставить

совер. от сопоставлять

Examples from texts

Но сейчас, когда ничто не отвлекало, не грозили никакие опасности, у него было время задуматься обо всех этих странностях, поразмыслить и все сопоставить.
It all had him shaking his head, and as he considered it, with time to think and reflect, with no danger pressing and no distractions, he found his answer.
Сальваторе, Роберт / Заклятие короля-колдунаSalvatore, Robert / Promise of the Witch King
Promise of the Witch King
Salvatore, Robert
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
Заклятие короля-колдуна
Сальваторе, Роберт
© 2005 Wizards of the Coast, Inc.
© ИЦ "Максима", 2007
© Е. Фурсикова, перевод, 2007
Это утверждение очевидно, поскольку можно сопоставить скобки в двух цепочках независимо друг от друга.
That assertion makes sense, because we can match the parentheses in the two strings independently.
Хопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри / Введение в теорию автоматов, языков и вычисленийHopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey / Introduction to automata theory, languages, and computation
Introduction to automata theory, languages, and computation
Hopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey
© 2001 by Addison-Wesley
Введение в теорию автоматов, языков и вычислений
Хопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри
© Издательский дом "Вильямс", 2002
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc. 2001
Как только он узнает об этом, решение зависит от него, делать это или нет, потому что только он может судить о важности своего путешествия и сопоставить ее с риском, которому он подвергается.
Once he knows of it, the decision is his to make, because only he can judge the importance of his journey, and balance that against the risk he is running.
Сингер, ПитерSinger, Peter
nger, Peter
Singer, Pete
© Project Syndicate 1995 - 2011
нгер, Питер
Сингер, Пите
© Project Syndicate 1995 - 2011
Ограничением системы присвоения доменных имен является то, что с одним уникальным буквенным обозначением можно сопоставить только один конкретный IP адрес.
The system for allocating domain names has a disadvantage in that only one particular IP address can be matched to one unique letter designation.
В результате можно составить таблицу всех значений основных и смешанных цветов. Для этого нужно перечислить все возможные значения 4-битового целого числа и сопоставить им получаемый цвет пикселя на экране, как показано в табл. 15.3.
The primary colors and mixed colors are compiled into a list of all possible 4-bit colors, shown in Table 15-3.
Ирвин, Кип Р. / Язык ассемблера для процессоров IntelIrvine, Kip R. / Assembly Language for Intel-Based Computers
Assembly Language for Intel-Based Computers
Irvine, Kip R.
© Pearson Education, Inc., 2003, 1999
Язык ассемблера для процессоров Intel
Ирвин, Кип Р.
© Издательский дом "Вильямс", 2005
© Pearson Education, Inc., 2003, 1999
Однако сейчас нам необходимо сопоставить каждому контактному кластеру количество строк, равное его массе.
But we shall momentarily have to attribute to each contact cluster a number of lines equal to its mass.
Мандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыMandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of Nature
The Fractal Geometry of Nature
Mandelbrot, Benoit
© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
Фрактальная геометрия природы
Мандельброт, Бенуа
© Б. Мандельброт, 2002
© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
Операцию продолжения можно сделать непрерывной в С00-топологии (т.е. близким формам можно сопоставить близкие продолжения).
The operation of extension can be made continuous in the C00 topology (i. e., to nearby forms one may associate nearby extensions).
Арнольд, Владимир,Гивенталь, Александр / Симплектическая геометрияArnol'd, V.I.,Givental', A.B. / Symplectic Geometry
Symplectic Geometry
Arnol'd, V.I.,Givental', A.B.
© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 1990, 2001
Симплектическая геометрия
Арнольд, Владимир,Гивенталь, Александр
© НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», 2000
В связи с замечанием 2 в конце п. 1 этот результат интересно сопоставить с теоремой 2 предшествующего параграфа.
In view of Remark 2 at the end of Section 5.1 it is interesting to compare this result with Theorem 2 of Section 4.
Боревич, З.И.,Шафаревич И. Р. / Теория чиселBorevich, Z.I.,Shafarevich, I.R. / Number Theory
Number Theory
Borevich, Z.I.,Shafarevich, I.R.
© 1966, by Academic Press Inc.
Теория чисел
Боревич, З.И.,Шафаревич И. Р.
С их помощью можно сопоставить различные рынки, представив направленное движение на данном рынке через процентную долю от его истинного диапазона.
They allow you to compare different markets by expressing their directional movement as a percentage of each market's true range.
Элдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеElder, Alexander / Trading for a Living
Trading for a Living
Elder, Alexander
© 1993 by Dr. Alexander Elder
Как играть и выигрывать на бирже
Элдер, Александр
© 1996 by Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2001
Оно позволяет сопоставить столбец полю входной записи, но не помещать его в базу данных.
This allows us to map a column in an input record, but not put it into the database.
Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One Oracle
Expert One-on-One Oracle
Kyte, Tom
© Wrox Press Ltd, 2002
Oracle для профессионалов
Кайт, Том
© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003
© Wrox Press Ltd, 2002
Если сопоставить этим базисным элементам соответствующие числа Понтрягина многообразия F, то этим самым многообразие F индуцирует гомоморфизм модуля F в кольцо коэффициентов В; сопоставленным элементу F элементом из В будет F.
To each such basis element is associated a corresponding Pontrjagin number of F, and therefore F defines a module homomorphism from F to the coefficient ring B under which a F maps to F.
Хирцебрух, Фридрих / Топологические методы в алгебраической геометрииHirzebruch, Friedrich / Topological Methods in Algebraic Geometry
Topological Methods in Algebraic Geometry
Hirzebruch, Friedrich
© by Springer-Verlag Berlin Heidelberg 1956,1962,1966 and 1978
Топологические методы в алгебраической геометрии
Хирцебрух, Фридрих
© Перевод на русский язык, «Мир», 1973
Таким образом, мы можем каждому элементу а из A сопоставить такой элемент а" того же пространства A, что F для каждого b из A .
Thus we have found for every element a in A an element a" in A such that F for every b in A .
Бэр, Р. / Линейная алгебра и проективная геометрияBaer, Reinhold / Linear Algebra and Projective Geometry
Linear Algebra and Projective Geometry
Baer, Reinhold
© 1965, by Academic Press
Линейная алгебра и проективная геометрия
Бэр, Р.
© Издательство иностранной литературы, 1955
Всё же то, чтó изречено было старцем собственно в сии последние часы жизни его, не определено в точности, а дано лишь понятие о духе и характере и сей беседы, если сопоставить с тем, чтó приведено в рукописи Алексея Федоровича из прежних поучений.
His utterances during the last few hours have not been kept separate from the rest, but their general character can be gathered from what we have in Alexey Fyodorovitch's manuscript.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
В 1986 г. Фрей независимо высказал ту же идею, состоящую в том, чтобы сопоставить каждому решению уравнения Ферма эллиптическую кривую.
In 1986, Frey had, independently, the same idea to associate to each solution of Fermat’s equation an elliptic curve.
Рибенбойм, П. / Последняя теорема Ферма для любителейRibenboim, Paulo / Fermat's Last Theorem for Amateurs
Fermat's Last Theorem for Amateurs
Ribenboim, Paulo
© 1999 Springer-Verlag New York, Inc.
Последняя теорема Ферма для любителей
Рибенбойм, П.
© перевод на русcкий язык, издательство «Мир», 2003
© 1999 Springer-Verlag New York, Inc.
Мы также подумали, что руководителям будет интересно сопоставить свой опыт с опытом аналогичных компаний, работающих в различных странах мира, и узнать, как им удается добиваться высоких результатов.
We also thought that you would welcome the opportunity to compare your own experience with those of your peers around the world and find out what they're doing to thrive.
© 2010 PricewaterhouseCoopers
© 2011 PwC
© 2010 PricewaterhouseCoopers
© 2011 PwC

Add to my dictionary

сопоставить
совер. от сопоставлять

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    match

    translation added by Sergio Aleks
    0

Collocations

сопоставляющий шов
apposition suture
сопоставлять доходы и расходы
balance income with expenditure
сопоставляющий шов
coaptation suture
сопоставляться с
compare
сопоставлять две сделки
marry
выборки со взаимно сопоставляемыми членами
matched samples
сопоставляющий кожный шок
coaptation shock
сопоставляющий непрерывный микрошов сухожилия
running peripheral epitendon suture
сопоставляющий доказательства
comparing evidence
сопоставлять данные
correlate data
сопоставляющий данные
correlating data
сопоставлять разведывательные данные
collate intelligence
выборки с взаимно сопоставляемыми членами
matched samples
сопоставив всё
putting two and two together

Word forms

сопоставить

глагол, переходный
Инфинитивсопоставить
Будущее время
я сопоставлюмы сопоставим
ты сопоставишьвы сопоставите
он, она, оно сопоставитони сопоставят
Прошедшее время
я, ты, он сопоставилмы, вы, они сопоставили
я, ты, она сопоставила
оно сопоставило
Действит. причастие прош. вр.сопоставивший
Страдат. причастие прош. вр.сопоставленный
Деепричастие прош. вр.сопоставив, *сопоставивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.сопоставьсопоставьте
Побудительное накл.сопоставимте
Инфинитивсопоставиться
Будущее время
я сопоставлюсьмы сопоставимся
ты сопоставишьсявы сопоставитесь
он, она, оно сопоставитсяони сопоставятся
Прошедшее время
я, ты, он сопоставилсямы, вы, они сопоставились
я, ты, она сопоставилась
оно сопоставилось
Причастие прош. вр.сопоставившийся
Деепричастие прош. вр.сопоставившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.сопоставьсясопоставьтесь
Побудительное накл.сопоставимтесь
Инфинитивсопоставлять
Настоящее время
я сопоставляюмы сопоставляем
ты сопоставляешьвы сопоставляете
он, она, оно сопоставляетони сопоставляют
Прошедшее время
я, ты, он сопоставлялмы, вы, они сопоставляли
я, ты, она сопоставляла
оно сопоставляло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиесопоставляющийсопоставлявший
Страдат. причастиесопоставляемый
Деепричастиесопоставляя (не) сопоставляв, *сопоставлявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.сопоставляйсопоставляйте
Инфинитивсопоставляться
Настоящее время
я сопоставляюсьмы сопоставляемся
ты сопоставляешьсявы сопоставляетесь
он, она, оно сопоставляетсяони сопоставляются
Прошедшее время
я, ты, он сопоставлялсямы, вы, они сопоставлялись
я, ты, она сопоставлялась
оно сопоставлялось
Наст. времяПрош. время
Причастиесопоставляющийсясопоставлявшийся
Деепричастиесопоставляясь (не) сопоставлявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.сопоставляйсясопоставляйтесь