about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

соразмерять

несовер. - соразмерять; совер. - соразмерить (что-л. с чем-л.)

proportion (to), adjust (to)

Engineering (Ru-En)

соразмерять

harmonize

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Не думай о том, что я говорю, не пытайся понять, не пытайся строить планы, соразмерять, просто слушай, просто будь здесь со мной в это мгновение — и счастье будет здесь.
Don't think about what I am saying, don't try to figure it out, don't plan. Just listen. Just be here with me, this moment, and happiness is there.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 1Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 1
Tao: The Pathless Path, Volume 1
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2002 by Osho International
Дао: Путь без пути, Том 1
Ошо Бхагван Шри Раджниш
Все это отлично известно населению, которое соответственно соразмеряет свое сопротивление, когда дело касается его свободы и имущества.
Of all this the people are well apprised, and understand how far to carry their obstinacy, where their liberty or property is concerned.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Что касается поддержания международного мира и безопасности, то очень важно, чтобы санкции служили в качестве адекватного и соразмеренного средства для поддержания международного правопорядка.
With regard to the maintenance of international peace and security, it was most important that sanctions should be used appropriately and proportionately in underpinning international order.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В-третьих, приложите усилия, чтобы соразмерить масштаб проекта с выделенным на его выполнение временем (мало кто получит удовольствие, если все команды окажутся побежденными или если состязание закончится через час после начала).
Third, invest some effort to assure the project's scope is about the right size for the amount of time allocated (no one has any fun if all the teams are defeated or if the tournament is finished an hour after it begins).
Демарко, Том,Листер, Тимоти / Человеческий фактор: успешные проекты и командыDeMarco, Tom,Lister, Timothy / Peopleware. Productive Projects and Teams
Peopleware. Productive Projects and Teams
DeMarco, Tom,Lister, Timothy
© 1999, 1987 by Tom DeMarco and Timothy Lister.
Человеческий фактор: успешные проекты и команды
Демарко, Том,Листер, Тимоти
© Издательство Символ-Плюс, 2005
Дело было не только в том, что рисунок был из рук вон плох и краски положены неумелой рукой человека, лишенного чувства цвета, — в картинах не чувствовалось даже попытки соразмерить пропорции, а перспектива была просто смехотворной.
It was not only that they were ill-drawn, or that the colour was put on amateurishly by someone who had no eye for it; but there was no attempt at getting the values, and the perspective was grotesque.
Моэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихMaugham, Somerset / Of Human Bondage
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
— Майлз говорил насмешливо, но насмешка была мягкой, тщательно соразмеренной с одержимостью собеседника.
Miles made his mockery gentle in tone, carefully fitted to Bothari's obsession.
Буджолд, Лоис Макмастер / Ученик воинаBujold, Lois McMaster / The Warrior's Apprentice
The Warrior's Apprentice
Bujold, Lois McMaster
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
Ученик воина
Буджолд, Лоис Макмастер
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
Он же старательно соразмерял свою походку с ее семенящим старческим шагом.
He matched his steps to hers.
Ле Гуин, Урсула / Четыре пути к прощениюLe Guin, Ursula / Four ways to Forgiveness
Four ways to Forgiveness
Le Guin, Ursula
© 1995 by Ursula K. Le Guin
Четыре пути к прощению
Ле Гуин, Урсула
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© Перевод. И. Полоцк, О. Васант, О. Трофимов, В. Старожилец, 2008
© 1995 by Ursula K. Le Guin

Add to my dictionary

соразмерять1/2
proportion (to); adjust (to)

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

соразмерить

глагол, переходный
Инфинитивсоразмерить
Будущее время
я соразмерюмы соразмерим
ты соразмеришьвы соразмерите
он, она, оно соразмеритони соразмерят
Прошедшее время
я, ты, он соразмерилмы, вы, они соразмерили
я, ты, она соразмерила
оно соразмерило
Действит. причастие прош. вр.соразмеривший
Страдат. причастие прош. вр.соразмеренный
Деепричастие прош. вр.соразмерив, *соразмеривши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.соразмерьсоразмерьте
Побудительное накл.соразмеримте
Инфинитивсоразмерять
Настоящее время
я соразмеряюмы соразмеряем
ты соразмеряешьвы соразмеряете
он, она, оно соразмеряетони соразмеряют
Прошедшее время
я, ты, он соразмерялмы, вы, они соразмеряли
я, ты, она соразмеряла
оно соразмеряло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиесоразмеряющийсоразмерявший
Страдат. причастиесоразмеряемый
Деепричастиесоразмеряя (не) соразмеряв, *соразмерявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.соразмеряйсоразмеряйте
Инфинитивсоразмеряться
Настоящее время
я соразмеряюсьмы соразмеряемся
ты соразмеряешьсявы соразмеряетесь
он, она, оно соразмеряетсяони соразмеряются
Прошедшее время
я, ты, он соразмерялсямы, вы, они соразмерялись
я, ты, она соразмерялась
оно соразмерялось
Наст. времяПрош. время
Причастиесоразмеряющийсясоразмерявшийся
Деепричастиесоразмеряясь (не) соразмерявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.соразмеряйсясоразмеряйтесь