about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


несовер.; без доп.

  1. (с кем-л.)

    collaborate (with), cooperate (with)

  2. contribute (to)

Learning (Ru-En)


нсв vi

  1. работать вместе to collaborate/to cooperate with sb

  2. в газете, журнале to contribute to (a newspaper/a magazine), to be a (regular) contributor to (a newspaper/a magazine); постоянно to work on a newspaper/a magazine, to be a staff reporter/writer (of a newspaper/a magazine)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Государства ГУУАМ также будут сотрудничать в целях активизации деятельности международных организаций по скорейшему урегулированию продолжающихся конфликтов на основе норм и принципов международного права.
The GUUAM States will also cooperate m order to step up the activities of international organizations aimed at speedily resolving ongoing conflicts on the basis of the norms and principles of international law
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Государства-члены должны сотрудничать с целью анализа связей между транснациональной организованной преступностью и национальными и местными проблемами преступности и принятия соответствующих мер.
Member States should collaborate to analyse and address the links between transnational organized crime and national and local crime problems.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Мы готовы сотрудничать и в области электроэнергетики, и в области атомной энергетики.
We are ready to cooperate in the electric and nuclear power industry.
В то время как мы должны тесно сотрудничать с государствами-участниками, мы также должны выполнять огромную по своей важности задачу в отношении широкой общественности.
While we must work closely with States parties, we also have an enormous task to accomplish vis-a-vis the general public.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Моя делегация будет с удовлетворением сотрудничать с Вами, для того чтобы обеспечить успех нашей работы.
My delegation will find it a pleasure to cooperate with you for the success of our work.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
выражает поддержку деятельности Специального докладчика по вопросу о современных формах расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости и призывает все государства сотрудничать с ним,
Expresses support for the activities of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and calls upon all States to cooperate with him,
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Кроме того, мельчайший клык Заарнак доказал свою способность сотрудничать с землянами, что крайне важно во время операции, проводимой, главным образом, ВКФ Земной Федерации!
At the same time, Least Fang Zhaarnak has demonstrated an ability to work in close conjunction with humans-a necessity in what will, inevitably, be a predominantly human expedition."
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death Ground
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
Они подчеркнули свою решимость содействовать укрепляющимся тенденциям к формированию безопасности при опоре на политическое партнерство и сотрудничать в целях создания системы безопасности, которая охватывала бы все государства СБСЕ.
They underscored their determination to support the increasingly strong tendencies towards the formation of security based on political partnership, and to cooperate in the further development of a security system that embraces all the CSCE States.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Согласно резолюции 82 7 (1993) Совета Безопасности от 25 мая 1993 года, все государства должны сотрудничать с Трибуналом.
Pursuant to Security Council resolution 827 (1993) of 25 May 1993, all States are required to cooperate with the Tribunal.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Я считаю, что с полицией нужно сотрудничать абсолютно честно.
I believe honesty and cooperation with the police is an essential matter.
Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In Death
Strangers In Death
Robb, J.D.
© 2008 by Nora Roberts
Бархатная смерть
Робертс, Нора
© 2008 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
По второму направлению Группа будет заниматься вопросами, упомянутыми в настоящем докладе, в частности сотрудничать с Комитетом 1540 по вопросу об оружии, применение которого может привести к большому числу жертв.
On the second, the Team will address the themes mentioned in this report, in particular working with the 1540 Committee on the issue of weapons likely to cause mass casualties.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Короче, командир, или вы рассказываете все сами, или мне придется давить вам на лицо подушкой, пока вы не начнете сотрудничать.
Now will you tell me, master, or am I going to have to hold a pillow over your face until you cooperate?’
Лори, Хью / Торговец пушкамиLaurie, Hugh / The Gun Seller
The Gun Seller
Laurie, Hugh
© 1996 by Hugh Laurie
Торговец пушками
Лори, Хью
© Александр Рахуба, перевод, 2009
© "Фантом Пресс", издание, 2009
© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
В этом правиле не подразумевается, что персонал Отделения содержания под стражей должен сотрудничать с Канцелярией Обвинителя или оказывать ей содействие при проведении ею своих расследований.
The Rule does not infer that the staff of the Detention Unit should cooperate or assist the Office of the Prosecutor with its investigations.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Участники конфликта будут сотрудничать; сохранится региональная стабильность; доноры предоставят достаточный объем финансовых средств для осуществления проектов, связанных с принятием мер по укреплению доверия
Parties to the conflict will cooperate; regional stability will be maintained. Donors will provide adequate funding for confidence-building measure projects
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Совет настоятельно призвал стороны сотрудничать в деле дальнейшего укрепления мирного процесса, полностью соблюдать Арушское мирное соглашение и, в частности, как можно скорее учредить на широкой основе переходное правительство.
The Council strongly urged the parties to cooperate in furthering the peace process, to comply fully with the Arusha peace agreement and, in particular, to establish a broad-based transitional Government at the earliest opportunity.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

collaborate (with); cooperate (with)

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    to cooperate

    translation added by Ирина Байкова


предательски сотрудничать
сотрудничать с врагами
сотрудничать с кем-л
сотрудничать с
отказываться сотрудничать
to refuse to cooperate
сотрудничать с газетой
to contribute to a newspaper
сотрудничать с соответствующими органами
to cooperate with the appropriate authorities
сотрудничать со странами членами Интерпола
to cooperate with Interpol member-countries
тесно сотрудничать с
work closely with
обвиняемый или подсудимый, "сотрудничающий" со следствием или с судом
сотрудничающее учреждение
co-operating agency

Word forms


глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Настоящее время
я сотрудничаюмы сотрудничаем
ты сотрудничаешьвы сотрудничаете
он, она, оно сотрудничаетони сотрудничают
Прошедшее время
я, ты, он сотрудничалмы, вы, они сотрудничали
я, ты, она сотрудничала
оно сотрудничало
Наст. времяПрош. время
Деепричастиесотрудничая (не) сотрудничав, *сотрудничавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.сотрудничайсотрудничайте